Читаем Лис Улисс и потерянный город полностью

Вышло это так. Катерина и тигр-фотограф по имени Паскаль отправились на машине гиены к дому Башенок, чтобы засесть в засаде и сделать фотографии, обличающие злодеев. Но никакая засада не понадобилась, все устроилось наилучшим образом. Стоило журналистам подъехать к Дому на Окраине, как калитка распахнулась и на улицу высыпали три крысенка, каждый из которых прижимал к груди овощ с огорода Башенок. Следом за улепетывающими воришками выскочил Теодор Башенка, размахивая ружьем и выкрикивая «Только суньтесь еще!». Сцена была немедленно запечатлена Паскалем, после чего Катерина нажала на газ и вскоре нагнала крысят. Те и привели журналистов в запущенный сарай на стыке города и Сабельных гор, в котором, к удивлению Катерины и Паскаля, их уже ждали.

– Здравствуйте, дорогие гости! – радовался выбежавший им навстречу крыс с любительским фотоаппаратом на шее. – Вы ведь приехали сделать фотографии для газеты, не так ли? Идемте, все уже готово к съемке!

Он завел журналистов в сарай, где обнаружилась дюжина тощих-претощих крысят.

– Вот, – довольно сказал крыс-фотограф. – Две недели голодом морили, всё вас ждали. Видите, какие они голодные и несчастные?

– Впечатляет, – кивнула Катерина, оценив костлявость натурщиков.

– Это еще что! Смотрите. – Крыс-фотограф приказал крысятам: – А ну-ка, войти в образ!

«Актеры» опрокинулись на грязную землю и скорчились в страдальческих позах, прижимая лапки к животам и изображая на мордочках предсмертные муки. Два крысенка при этом развернули плакатик, на котором трогательным детским почерком было намалевано: «Башенки, мы ведь тоже хотим кушать».

– Супер! – просиял Паскаль, любуясь композицией в объектив.

– Вот и чудненько! – радовался крыс-фотограф. – Снимайте, сколько хотите. А после фотосессии нас всех ждет банкет!

Услышав про банкет, крысята одобрительно заурчали.


В Доме на Окраине Несчастные застали только младшее поколение Башенок, так как Мама и Папа отправились в редакцию «Правд» – публиковать опровержение. Дети же остались дома и предавались унынию – кроме Аркадия, который был еще слишком мал, чтобы в полной мере оценить размер неприятностей. А Теодор и Ирина плохого настроения не скрывали и даже успели немного повздорить прямо на глазах у гостей – когда Ирина предположила, что, может, статья не так уж и ошибается, и Башенкам стоит прислушаться к справедливой критике. «Мы ведь действительно не любим крыс, – сказала она, – считаем их менее цивилизованными, чем мы, смотрим на них свысока. Вот и расплачиваемся за это. Если мы поменяем свое отношение к ним, то проблема будет решена». В ответ Теодор ужасно возмутился и призвал Несчастных выступить арбитрами, высказав мнение со стороны. Берта, Константин и Евгений всецело поддержали негодование молодого тигра, заверив хозяев дома, что они не верят ни единому слову мерзкой статьи, а любить того, кто делает тебе гадости – неправильно. Ирина слегка притихла, но убежденной не выглядела. Судя по выражению ее морды, она продолжала культивировать в себе чувство вины по отношению к несчастным крысам.

– К тому же, – заметила она, – к нам стали хуже относиться.

– Глупости! – возразил ей брат. – Мы же выходили в город за покупками, никто нам и слова дурного не сказал! Наоборот, уверяли, что не верят статье.

Ирина в ответ удрученно покачала головой.

– Это они нам в глаза так говорили. А за спинами шушукались, я даже слышала, как кто-то сказал, что очень жаль, что мы оказались такими жестокими и нехорошими. Ты просто не хочешь этого замечать, Теодор!

Но брат только раздраженно махнул лапой и предложил гостям чаю. Друзья отказались, сославшись на спешку, и добавили, что пришли к Башенкам за помощью.

– Поможем, – легко согласился Теодор. – Что вам нужно?

По молчаливому согласию объяснить суть дела взялась Берта.

– Наш друг ушел в горы и не вернулся. Мы очень беспокоимся. Думаем, что крысы могли его видеть… Они ведь бывают везде – и в горах, и в городе, все видят и все слышат. Как нам их найти?

Башенки нахмурились.

– Есть, конечно, логика в ваших словах, – сказал Теодор. – Только с крысами связываться небезопасно.

– Так мы и не связываемся, – возразила Берта. – Мы только хотим спросить.

Теодор вздохнул.

– Ладно. Действительно, у вас же с ними никаких разногласий. Пожалуй, риска нет. Тогда слушайте…

Он объяснил, что надо идти в горы от дома Башенок по узкой тропинке, никуда не сворачивая, и тогда где-то через полчаса Несчастные выйдут к очень толстому дубу, которому по преданию миллион лет. Надо постоять около него, и тогда крысы сами появятся.

– С чего это они вдруг появятся? – удивился Константин.

– Ах, да! – всполошился Теодор. – Секундочку.

Он спустился в погреб и вернулся с большой головкой сыра.

– Вот, возьмите с собой. Иначе с какой стати крысы станут вам помогать? Положите около дуба и ни в коем случае не ешьте, тогда они точно придут. Решат, что это приготовлено для них в качестве платы за предполагаемую услугу. Что, кстати, правда.

Друзья принялись наперебой отказываться, но Теодор их не слушал. Вдобавок и Ирина присоединилась к брату:

Перейти на страницу:

Все книги серии Лис Улисс

Лис Улисс
Лис Улисс

«Лис Улисс» — фантастический роман, в котором различные представители фауны отправляются на поиски «сокровищ саблезубых».От издателяЛауреат Национальной детской литературной премии «Заветная мечта». 1-ое место Большой премии.«Авантюрный роман в жанре иронической… нет, не так… юмористической фэнтези… или нет… сказки… нет, все-таки фэнтези. Короче, читайте и решайте сами!» — так определил жанр своего произведения Фред Адра. А жюри российской Национальной детской литературной премии «Заветная мечта» присудило ему за этот роман главный приз.Впрочем, детская это книга или не детская, автор тоже предоставляет решать читателям: «То, что намешано в этом котле, не предназначалось детям, но в то же время им не противопоказано — это чтение для любого возраста, это то, что я больше всего люблю». Так что в истории про Лиса Улисса и его товарищей каждый обнаружит понятный ему смысл и личное послание — как это происходит с историями про Маленького Принца, Малыша и Карлсона или Дядю Федора и Кота Матроскина.

Фред Адра

Фантастика для детей / Детская проза / Детская фантастика / Книги Для Детей
Лис Улисс и потерянный город
Лис Улисс и потерянный город

Лисичка Берта, кот Константин и пингвин Евгений твердо решили присоединиться к Лису Улиссу в поисках клада. Но они опоздали! И Улисс уехал один. Друзья сели на следующий поезд, чтобы глубокой ночью прибыть в Вершину – город, в котором происходят очень странные вещи. Крысы нападают на тигров, неизвестный злоумышленник похищает прекрасных девушек, по улицам бродят звери, сделанные из бумаги… А еще здесь собралось множество охотников за сокровищами! Коварный снежный барс, профессор археологии, шпион, сыщик и даже три привидения со Старого Кладбища во что бы то ни стало хотят найти тайник саблезубых. В этой пестрой компании не хватает только одного зверя – Лиса Улисса! Где же он? И кто из конкурентов первым сумеет отыскать таинственный клад?..Ранее роман «Лис Улисс и потерянный город» выходил под названием «Лис Улисс и край света».

Фред Адра

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги