Читаем Лис Улисс полностью

— Потянете еще раз, хвост свернется. Попробуйте. Отлично! Теперь снова разверните. Великолепно! Ну что, теперь видите? — спросил панда.

— Вижу, — кивнул Евгений. — Попугай с павлиньим хвостом.

— Что за чушь! Где вы видели попугая с павлиньим хвостом?

— Нигде не видел, — признал Евгений.

— Вот! Значит, перед вами самый что ни на есть павлин! — вывел логическое заключение хозяин магазина.

— У павлина же тело вовсе не такое! — в голосе Евгения звучало отчаяние. — И шея не такая! У него шея тонкая! А у меня вообще шеи нет! Почти…

— Есть такие болезни, при которых случаются осложнения на шею и туловище, — сухо заявил панда. — Шея и туловище пухнут.

— А я тут при чем?! — возмутился Евгений. — Я совершенно здоровый пингвин!

— А говорите всем, что вы — больной павлин, — порекомендовал панда. — И никто не придерется, вот увидите.

— Это ночной кошмар, — сказал Евгений.

Панда повернулся к остальным.

— А вы что скажете? — спросил он с оттенком раздражения.

— Ну… — смущенно пролепетал Константин. — В общем, и в целом… ммм…

— Э-э… — добавила Берта. — Как бы это сказать…

И только Улисс сказал четко и громко:

— Дружище, пожалуй, созданный тобой павлин болен очень и очень серьезно.

Панда развел лапами.

— Улисс, я сделал все, что мог — больного павлина. Но вылечить его не в моих силах, я же не врач!

— Вы предлагаете отвести Евгения к врачу? — спросил Константин.

— Я могу посоветоваться с родителями, у них есть знакомые дантисты, очень хорошие, — предложила Берта.

— Эй, о чем вы! — воскликнул Евгений. — Какие дантисты, какие врачи?!

— Евгений прав, — поддержал пингвина Лис Улисс. — Врачи не вылечат нам пингвина в павлина. — Он повернулся к владельцу магазина. — Большое спасибо! Без твоей помощи нам бы точно не справиться.

— Не за что, дорогой друг! — Польщенный панда просиял. — Теперь заплати мне за консультацию, вещички и бесценную поддержку — с учетом моей алчности, разумеется!

— Сколько с нас? — спросил Улисс.

— Миллион монет.

— Это много, — возразил Улисс. — Две монеты.

— Ладно, три, — согласился панда.

На том и порешили.

По возвращении к Улиссу Евгения ждало новое испытание. Когда явился Марио, которого встретили приветственными криками, и вся компания расселась за столом, чтобы попить чайку, Улисс сказал пингвину:

— Теперь ты должен назначить Изольде Бездыханной свидание.

Евгений поперхнулся чаем.

— Как?! — с ужасом спросил он.

— По телефону, разумеется. Да не волнуйся, это вовсе не сложно, я буду тебе подсказывать.

— Так, может, ты и назначишь, а? — взмолился Евгений.

— Нет, никак нельзя. Это же твое свидание, а не мое. Ты ведь павлин.

Евгений воззвал к молча сидящему в углу Соглядатаю:

— Марио, ну хоть ты им скажи, что я не похож на павлина, даже с веером за спиной!

— Зачем веер? — удивился Марио. — А, хвост! Оригинальная идея, молодцы!

— О, нет… — застонал Евгений. — И ты туда же.

— Мое мнение не имеет значения. Я всего лишь шпионю за вами, — отступил коала.

Улисс поставил перед Евгением телефон.

— Все очень просто. Звонишь в гостиницу, просишь соединить с номером госпожи Бездыханной, и заявляешь ей, что ты и есть тот павлин, который посылал ей букеты. Скажешь, что ты ее давний поклонник и мечтаешь встретиться с ней лично. Тебе даже не придется самому назначать свидание. Достаточно намекнуть.

— Я не смогу. Я волнуюсь. — Евгений с ужасом смотрел на телефон, будто ожидая, что прямо сейчас из него выскочит ведущая актриса Большого Трагического Театра и набросится на него с криком «о, мой павлинчик!»

— Вот и замечательно, что волнуешься! Пусть Бездыханная это слышит. Речь ведь пойдет о свидании, да к тому же первом! Волнение здесь уместно.

— Так я ведь заикаться буду, — предупредил Евгений.

— Великолепно! — обрадовался Улисс.

— Слова путать…

— Блеск!

— Глупость могу сморозить какую-нибудь…

— Гениально! После такого она точно не устоит! Евгений, теперь я окончательно убедился, что мой выбор был правильным — из тебя получится идеальный павлин для госпожи Бездыханной.

— Да что же это такое! — окончательно расстроился пингвин. — Что ни сделаю, чтобы избежать встречи с этой Бездыханной, только хуже получается!

— Смирись, — посоветовал Улисс. — И пойми наконец, на тебя указал перст судьбы.

Пингвин вздрогнул и отшатнулся, словно пытаясь отклониться от перста судьбы, — а ну как он тогда промахнется и укажет на кого-то другого! Но судьба не умела промахиваться. В подтверждение этого Лис Улисс одной лапой протянул Евгению телефонную трубку, а указательным пальцем другой ткнул в номер гостиницы, записанный на клочке бумаги. Пингвин обреченно взял трубку и набрал номер.

— Здравствуйте, — сказал он замогильным голосом, когда с той стороны линии ответили. — Будьте добры, номер Изольды Бездыханной. Благодарю…

— Евгений, немного живее, — прошептал Улисс. — Ты же не на похороны ее приглашаешь.

— Как знать… — также шепотом ответил Евгений, и в этот момент в трубке раздался голос Изольды Бездыханной:

— Алло? Слушаю вас?

— Бгхгх, — сказал Евгений, выпучив от страха глаза.

— Алло, кто говорит?

— Добрый… — с трудом выдавил из себя Евгений.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лис Улисс

Лис Улисс
Лис Улисс

«Лис Улисс» — фантастический роман, в котором различные представители фауны отправляются на поиски «сокровищ саблезубых».От издателяЛауреат Национальной детской литературной премии «Заветная мечта». 1-ое место Большой премии.«Авантюрный роман в жанре иронической… нет, не так… юмористической фэнтези… или нет… сказки… нет, все-таки фэнтези. Короче, читайте и решайте сами!» — так определил жанр своего произведения Фред Адра. А жюри российской Национальной детской литературной премии «Заветная мечта» присудило ему за этот роман главный приз.Впрочем, детская это книга или не детская, автор тоже предоставляет решать читателям: «То, что намешано в этом котле, не предназначалось детям, но в то же время им не противопоказано — это чтение для любого возраста, это то, что я больше всего люблю». Так что в истории про Лиса Улисса и его товарищей каждый обнаружит понятный ему смысл и личное послание — как это происходит с историями про Маленького Принца, Малыша и Карлсона или Дядю Федора и Кота Матроскина.

Фред Адра

Фантастика для детей / Детская проза / Детская фантастика / Книги Для Детей
Лис Улисс и потерянный город
Лис Улисс и потерянный город

Лисичка Берта, кот Константин и пингвин Евгений твердо решили присоединиться к Лису Улиссу в поисках клада. Но они опоздали! И Улисс уехал один. Друзья сели на следующий поезд, чтобы глубокой ночью прибыть в Вершину – город, в котором происходят очень странные вещи. Крысы нападают на тигров, неизвестный злоумышленник похищает прекрасных девушек, по улицам бродят звери, сделанные из бумаги… А еще здесь собралось множество охотников за сокровищами! Коварный снежный барс, профессор археологии, шпион, сыщик и даже три привидения со Старого Кладбища во что бы то ни стало хотят найти тайник саблезубых. В этой пестрой компании не хватает только одного зверя – Лиса Улисса! Где же он? И кто из конкурентов первым сумеет отыскать таинственный клад?..Ранее роман «Лис Улисс и потерянный город» выходил под названием «Лис Улисс и край света».

Фред Адра

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги