— Я убью их обоих! — Прошипела я, сминая записку. Ал обнял за плечи, пытаясь успокоить.
— Не понимаю, к чему такая трагедия. — В зал вошла Калим со своим мужем. Я долго привыкала к ее новой внешности. Не знаю, что сделал Сетэр, но вернул любимой ее молодость. От гарема не отказался, чисто формально. Не пополнял его и не посещал. Даже был не против, если наложница решалась связать свою жизнь с кем-то из его подчиненных. Но для статуса он должен был иметь гарем, вот он у него и стоял на балансе. Калим смирилась с этим фактом. — Девочка вполне готова к работе! Ей уже исполнилось шестнадцать.
Сетэр смотрел в пол, так как не смел поднять глаза.
— Ей только исполнилось шестнадцать, Калим! Мы ведь даже не знаем, на какое задание ее взял Апполион.
— Дорогая, если мне память не изменяет, то свое первое задание ты получила в неполные пятнадцать лет и была совершенно одна! А она с братом. Да еще каким! Лучший наемник в трех мирах! — Вступилась за Калим Зара. Они обе меня не понимали. И спорить с ними было бесполезно.
— И где мы будем их искать? — Спросила я Ала.
— Лисенок, ты не сможешь обойти все миры. А стражи все равно тебе не скажут где они. Ты сама познакомила Рыжика со стражами безмирья и потребовала, что бы они относились к ней так же, как и к тебе. Думаешь, они выдадут ее? — Он усадил меня на колени, убаюкивая. — Дэймон поднял на ноги всех сыскарей и агентов. Сетэр с Уриилом сделали то же самое. Нам остается только ждать.
— Только боюсь, они ничего не смогут сделать! — Я обняла мужа и легла ему на плечо. — Они даже не представляют, кого из себя представляет этот бесенок. Мне даже их жалко.
— Кого, детей? — Удивился Сетэр.
— Сыщиков! — В один голос заявили все три женщины и рассмеялись.