Читаем Лисье время полностью

В первую секунду после своей невольной гримасы, она подумала, что на этом ее работа в детективной конторе господина Симирэса и закончится. И если честно, до сих пор не слишком понимала, с какой стати тот предпочел сделать вид, будто ничего не заметил или не понял. Сдается, в ситуации, когда молоденькая девушка приходит наниматься к мужчине не обремененному излишними обязательствами и предрассудками, могут обнаружиться не только минусы, но и плюсы. В виде, скажем, невольного желания этого мужчины закрыть глаза на кое-какие не совсем однозначные моменты и, наоборот, нежелания задавать этой девушке не совсем удобные вопросы. Например: а кто же ее тогда сюда послал? Если не провидение? И почему милую барышню передергивает при одном только упоминании об этом?

Дураком господин Симирэс точно не выглядел, а значит причина здесь была другой. Скорей всего именно той самой.

Хотя… можно ведь посмотреть на ситуацию и с другой точки зрения. Вернее, с другого ракурса – ее собственного. Отчего б в дополнение к неприятным обязательствам не получить удовольствие, поводив за нос эту ходячую девичью мечту?

Вздохнув, Нисса выдвинула верхний ящик стола и нашарила там коробку конфет, однажды утром без всяких комментариев появившуюся на этом столе как лишнее подтверждение ее версии. Выковырнула из плотной подложки одну, придирчиво обнюхала и кивнула: с ромом, такие она любит. Но положить в рот не успела.

Телефон, заполошно дзынькнув, все же попытался спрыгнуть с края столешницы и самоубиться, но в последний момент был схвачен за хвост. За шнур, то есть.

– Слушаю, – после этой погони голос у нее звучал несколько нервно.

– Именно что слушайте, Нисса, – раздалось в ответ с уже привычной хрипотцой, все еще продолжавшей периодически вгонять ее в ступор. – Причем слушайте внимательно. Сейчас в контору подойдет некий господин и будет спрашивать меня. Передадите, что я задерживаюсь на четверть часа, но он пусть обязательно дождется. Обязательно, поняли? И нет, ни о чем его не спрашивайте и ничего не объясняйте, просто постарайтесь занять чем-нибудь до моего прихода.

«Чтоб сбежать все-таки не вздумал» – отчетливо повисло в воздухе недосказанное.

– Хорошо, – протянула она, переваривая очередную порцию недоверия от начальства. – Сделаю для него кофе.

– Э-э… – озадачились с той стороны. – Вряд ли ему это нужно, но предложить можете. Все. Через пятнадцать минут буду. Удачи.

Нисса с некоторым сомнением посмотрела на запиликавшую короткими гудками трубку, осторожно положила ее на рычаг и все-таки съела конфетку. Интересно, это что же за посетитель такой, если ей непременно понадобится удача, чтобы занять его на несколько минут?

<p>Глава вторая 2</p>

Но стоило тренькнуть звонку на входе, а Ниссе опасливо приоткрыть дверь, как никаких вопросов, считай, не осталось – знала она этого внезапного посетителя, видела уже. Тот самый господин в легком пальто, что неделю назад лишь чудом не пришиб ее входной дверью и не вынес вместе с ней.

А вот он ее то ли не узнал, то ли просто не вспомнил – что было не удивительно, учитывая его тогдашнее состояние. Нынешнее, впрочем, оказалось еще более плачевным – если судить по выражению лица:

– Где? – уставился он на нее пустыми глазами.

– Что? – растерялась она в ответ.

– Где эта сволочь?!!

Понятно. Ситуация стала прозрачнее, правда, накалившись при этом вконец – к вопросу посетитель добавил несколько своих любимых выражений, не иначе, как для полной ясности. Настолько красочных и исчерпывающих, что будь у Ниссы хоть какие-то сомнения насчет «сволочи», сейчас от них не осталось бы и следа.

– Господин Симирэс просил передать, что немного задержится, – выдала она самым чопорным тоном, на который оказалась способна. – А еще очень просил его дождаться. Входите, пожалуйста.

И слегка посторонилась, освобождая дверь, хотя гораздо больше хотелось захлопнуть ее поплотней, да еще и засов сверху накинуть. С последним оказалось сложнее всего – ничего подобного здесь просто не было.

– Что? – вернули ей ее же вопрос. – Я не расслышал.

– Проходите, – Нисса не без труда заставила себя сдвинуть створку еще на пару пальцев в сторону. – Пожалуйста.

– Повтори!

Нет, скидку на его явно непростое душевное состояние Нисса готова была сделать, но не до такой же степени!

–…те! – добавила она быстро возвращая себе самообладание. Лучший способ заставить ее встряхнуться, это вынудить давать отпор. Особенно хамам. – ПовториТЕ, с вашего позволения! И входите уже, наконец. Господин Симирэс будет здесь через десять минут…

Но ее больше не слушали – гость ворвался в приемную так наподдав многострадальной створке, что та снова впечаталась в косяк. И не успела Нисса в очередной раз прийти в себя и предложить ему присесть, как тот уже с размаху рухнул в жалобно скрипнувшее кресло для посетителей.

Да, с манерами там оказались явные проблемы. Или все же с нервами?

Перейти на страницу:

Похожие книги