Едва отсоединяюсь, как мне тут же приходит еще одно сообщение от Сета: «Заедешь в 19?» – «А как насчет 18?» – «Надо в 19». – «Почему?» – «Увидишь. Это сюрприз». Я испытываю укол чувства вины, что у меня нет сюрприза для Сета, а ведь день рождения сегодня у него. Ни к чему было планировать сюрпризы. Но мне остается только смириться с этим. И, может быть, испечь ему торт. Но подумав хорошенько, я понимаю, что сейчас слишком жарко, чтобы что-то печь. Лучше я просто куплю ему торт.
Глава 21
Лето
– ДОГАДЫВАЕШЬСЯ, КУДА едем?
Сет ерзает, ну только что не подпрыгивает на переднем сиденье. Я за рулем, но он указывает нам путь. Мы выезжаем из Палм-Спрингс и двигаемся в направлении Кабазона. Я могу предположить только одно место в этом направлении – Моронго, отель и казино, где работает его мама.
– Моронго? – предполагаю я. – Мы что, возьмем с собой на ужин твою маму?
Я не успеваю сообразить, лучше или хуже будет, если мы отпразднуем только вдвоем, а не втроем. Сет фыркает:
– Нет, мы едем не в Моронго, и мама тут ни при чем. К тому же ужин ты взяла с собой.
Он протягивает руку на заднее сиденье и тычет пальцем в корзину для пикника. Он еще не видел торта. Во всех пекарнях сегодня торты украшены в тематике Дня независимости, и на том, что я купила, тоже красуется американский флаг. Слава богу, мне удалось убедить кондитера приписать сверху глазурью: «С днем рождения, Сет!»
– Ты правда не догадываешься, куда мы едем? – спрашивает он.
Я мотаю головой.
– У меня есть ключи от динозавров, – говорит он как раз в тот момент, когда они появляются в поле зрения.
Когда я была маленькой, эти динозавры казались мне настоящими. Помню самый первый раз, когда я их увидела: фигуры в натуральную величину возвышались над ландшафтом. Я назвала их Бетти и Бобо. Бобо – длинношеий, Бетти – тираннозавр рекс. Позже я узнала, что художник, который их создал, дал им другие имена: Динни и мистер Рекс. С их помощью я узнавала время: на обратном пути из международного аэропорта Лос-Анджелеса, когда мы миновали динозавров, я знала, что мы уже почти дома.
В пустыне полно самых разных странных предметов и людей. У людей от постоянного пребывания на солнце немного едет крыша. Все от жары. Динозавры в Кабазоне – еще одна местная странность. Громадные скульптуры посреди пустыни. Они выглядят просто частью пейзажа. Будто они всегда здесь были.
Во чреве длинношеего динозавра расположился музей. И это не музей, посвященный динозаврам или даже пустыне. Нет, внутри созданной человеком фигуры пустынного динозавра находится Музей креационизма, директором которого является священник. Папу все это сводит с ума. Для него скульптура динозавра, в которой находится Музей креационизма – это нечто идущее вразрез со всеми его понятиями. И вот теперь Сет утверждает, что достал ключи и мы сможем войти туда.
– Как ты их достал? – спрашиваю я, пока мы паркуем машину между Бетти и Бобо.
– Мама их нашла, когда прочесывала этот район. И я вспомнил, как тебе нравились эти динозавры в детстве, но внутри ты никогда не была.
– Так что? Ты хочешь отпраздновать свой семнадцатый день рождения в Музее креационизма в пузе динозавра? – спрашиваю я, доставая корзину для пикника с заднего сиденья.
Сет снова расплывается в улыбке, на этот раз более яркой и дерзкой.
– Мы идем не в музей, – говорит он. – Мы залезем на самый верх тираннозавра рекса.
Внутри тираннозавра темно, пусто и жарко. Я не боюсь темноты, да и вообще нет ничего темнее, чем темнота в пустыне, но внутри мне неуютно. Я чувствую себя так, будто попала в западню.
– Просто иди вверх по лестнице, – говорит Сет и включает фонарик. Изнутри динозавр покрашен в кроваво-красный цвет. Лестница так крута и высока, что я даже не вижу, где она заканчивается.
– Сет, а что если нас застукают? – говорю я и начинаю забираться вверх по металлическим ступенькам, держась за металлические перила потными пальцами. Идиотская корзина для пикника болтается у меня на руке, и я боюсь из-за нее оступиться.
– Никто нас не застукает. У них даже нет системы охраны. Тут вообще ничего нет. Все хранится там, в музее и в магазине сувениров.
Сет следует за мной, и я жалею, что надела короткое платье, а не шорты. Это не то чтобы какой-то особенно праздничный наряд, просто голубое платье с американской проймой, но здесь оно кажется совершенно неуместным. Оно больше подходит не для этого ужина, а для вечеринки, которая за ним последует. Кажется, что я разделена надвое, и обе части вот-вот в лоб столкнуться: Рейко, которая хочет быть с Сетом, и Рейко, которой необходимо попасть на эту вечеринку. Я и правда не хочу ее пропустить. Все будут ломать голову, куда это я вдруг подевалась.
Когда мы добираемся до головы тираннозавра рекса, солнце уже садится и небо окрашивается в чернильный цвет. На самом верху есть небольшая смотровая площадка, а в разинутой пасти динозавра – окошко. Зубы немного загораживают вид, но горы и пустыня с такой высоты все равно впечатляют, даже в сумерках.
– Ничего себе, – говорю я. – Здесь просто классно!