Я ОДНА САЖУСЬ В МАШИНУ. И выдвигаюсь на запад. Еду, еду, еду. Еду прочь из пустыни. Еду до тех пор, пока внезапно передо мной не вырастает океан. Пляж принадлежит только мне. Я снимаю сандалии и, держа их в руке, наступаю на песок. Он жжет мне ступни. Он мягче песка в пустыне. Мягче и мельче. «Рейко, Рейко, – зовет меня море. – Рейко, Рейко…» Я иду на зов. Шагаю по песку, глядя прямо перед собой, на уровне линии горизонта. Хватаю воздух ртом, когда холодная вода целует мои ступни. На секунду меня охватывает страх, но потом я глубоко вдыхаю и делаю еще один шаг, а потом еще один, пока вода не доходит мне до колен.
Над головой кричат чайки, вода очень холодна, солнце припекает, и на моем сердце такая тяжесть, что, кажется, оно вот-вот разорвется. Эта тяжесть копилась годами, и теперь холодная вода будто бы пронзает его, потому что сердце, наконец, разрывается, но мне не больно, я испытываю облегчение. А может быть, оно и не разорвалось, а, наоборот, срослось воедино. И Мика уже рядом со мной. Здесь нет никого, кроме нас. Мы стоим плечо к плечу по колено в воде.
– Я по тебе скучала, – говорю я.
– И я по тебе скучала, – отзывается она.
– Я поступила в университет Темпл, – рассказываю я.
– Знаю, – отвечает она. – И очень тобой горжусь.
– Япония так далеко. Это убьет маму.
– Нет, не убьет. С ней все будет хорошо. И с тобой тоже.
– Думаешь, мне стоит туда поехать?
– А ты сама что думаешь?
– Я скучаю по тебе, Мика, – повторяю я.
– Это не причина не ехать в Японию, – отвечает она. – Не причина не жить своей жизнью.
– Но мама, папа и Коджи. Что если что-то случится, а меня не будет рядом?
– Если ты останешься, плохое все равно может произойти. Ты всегда можешь вернуться домой. Всего один перелет на самолете.
– Перелет через океан.
– Жаль, я не могу полететь с тобой.
– Мне тоже жаль. – Я кладу голову на плечо. – Я боюсь, Мика.
Именно это я хочу ей сказать.
– Я знаю. Но с тобой все будет хорошо. Я обещаю.
– А как же ты? Я не могу оставить тебя здесь. Забыть тебя.
Мика улыбается, и это самая грустная улыбка на свете.
– Я навсегда остаюсь здесь, – произносит она и кладет руку мне на сердце. – И ты об этом знаешь.
– Но ты мне нужна, Мика.
– С тобой все будет в порядке, – говорит она с такой же твердой решимостью, с которой она сказала мне эти слова в тот день в океане. – Страх не может жить вечно.
Она берет обе мои ладони в свои.
– А ты… Ты куда отправишься? – спрашиваю я.
– Обо мне не беспокойся, Рейко. Я, в конце концов, твоя старшая сестра.
– Я люблю тебя, Мика.
– И я тебя, Рей-Рей.
Она отпускает мою руку и начинает растворяться в воздухе, пока передо мной не остается только бесконечное синее небо. Наконец я произношу слова, которые никогда не говорила. Слова, которые мне необходимо сказать вслух:
– Прощай, Мика.
Эпилог
В ЯПОНИИ ТАКОЕ ЖЕ МОРЕ. И такое же небо. И звезды такие же. И луна. Японский язык звучит и знакомо, и чуждо. Иногда мне кажется, что я слышу слова из-под воды, но потом все всегда выплывает на поверхность. Среди мерцания ослепительных огней Токио я все равно вижу звезды. И слышу, как они поют: «Ты красивая». Но я знаю, что не просто красивая. Теперь я стала целой.
Благодарности
ПЕРВОНАЧАЛЬНО ИДЕЯ ЭТОЙ книги пришла мне в голову после разговора с моим замечательным агентом Клэр Уилсон. Я рассказывала ей о тех временах (смехотворных и невыносимо драматичных), когда меня бросил парень после того, как я была признана королевой школы. Ей показалось, что за этой историей кроется идея для книги, и она, как обычно, оказалась права.
Роман, который вы держите в руках, вырос из этой идеи. Значительную часть детства я провела в Палм-Спрингс, так что этот городок показался мне идеальным местом действия. Для меня он всегда был важным, если не сказать магическим местом. В каком-то смысле эту книгу можно назвать моим признанием в любви пустыне.
Рейко ни в коем случае не списана с меня (она гораздо более классная и сложная, чем я была в ее возрасте, да и после тоже), и несмотря на то, что я не испытывала всего, что приходится испытывать в этом романе ей, я очень живо помню то странный и сложный возраст – после пятнадцати лет, когда подросток обнаруживает, кем хочет или кем может быть. Как и в случае с моей первой книгой, я надеюсь, что, дочитав «Лишь любовь разобьет тебе сердце», молодые люди почувствуют в себе внутренние силы.