Читаем Лишь в твоих объятиях полностью

Какое-то время они молча разглядывали друг друга. Джон стал выше и крепче, его светлые волосы были коротко пострижены, лицо от длительного пребывания на солнце приобрело красноватый оттенок. Одет он был как все живущие в деревне сквайры и производил впечатление трудолюбивого землевладельца. «У него честное лицо», подумал Алек, хотя и данный момент оно выражало только откровенное удивление.

Алек? Александр Хейз? — медленно, с трудом выговорил Джон. — Это, в самом деле, вы?

Отрицать было бессмысленно, и отступать некуда. Он спрыгнул с седла.

— Рад видеть вас, Джон.

Светло-зеленые глаза Джона скользили по нему вверх-вниз.

— Боже мой, — тихо произнес он. — Вы, это действительно вы.

Рука Алека сжала поводья. — Да.

— Боже мой, — снова пробормотал Джон. Пауза затянулась. Алек кашлянул.

— Моя мать знает?..

Кузен покачнулся, он все еще пребывал в совершенно ошеломленном состоянии.

— Да. Несколько дней назад мы получили письмо от Джеймса Питербери, а на следующий день и ваше. Это было потрясение, счастье, большая радость. Ваша мать ждет, не дождется момента встречи с вами. Вам надо немедленно пойти к ней. — Он протянул руку Алеку, и когда тот пожал ее, притянул его и неловко обнял. — Добро пожаловать домой, кузен, — сказал он приглушенным голосом.

Чуть помедлив, Алек ответил на объятие, потом отступил, собрал в руку поводья. И они направились к дому.

Встреча оказалась куда сердечнее, чем он ожидал. Он не видел Джона больше десяти лет, и они никогда не были друзьями.

— Я вижу, вы хорошо управлялись здесь, — заметил Алек, не зная, что сказать, в то время как Джон с любопытством поглядывал на него, как на какую-нибудь диковину из циркового балагана. Алек понимал, что теперь должен привыкать к такому вниманию.

Какое-то время они шли молча. Затем Джон грустно улыбнулся.

— Фредди пригласил меня на Рождество и вскоре заболел… — Он поджал губы и уставился себе под ноги. — Мне очень жаль.

Алек кивнул. Фредди, сказал Джон. Джон явно был в более близких отношениях с его братом, чем сам Алек, если не считать последних лет.

— Спасибо вам, — пробормотал он. — Я рад, что он был не один и, ему не пришлось тратить силы на ведение дел.

— Да, на это он совсем не тратил сил, — торопливо подтвердил кузен. И ногой отбросил с дорожки камень, покатившийся по аккуратно подстриженной лужайке. — Я с удовольствием передам вам все бухгалтерские книги, как только они вам понадобятся. Я веду их точно так же, как это делал ваш отец. Фредди никогда ничего не менял, и я… Ну, я считал, что он вскоре выздоровеет и будет недоволен, если я что-нибудь изменю в ведении бухгалтерии.

Но Фредерик никогда никого не ругал, они оба знали это. Он только мог нахмуриться и поджать губы, а потом спокойно переделать все так, как считал нужным. Алеку стало больно оттого, что он больше никогда не увидит брата.

— Я уверен, что все дела в полном порядке.

— Я старался и делал все так, как это было заведено вашим отцом…

Но тут Алек прервал его:

— Ведь вы думали, что со временем все станет вашим…

— Нет-нет. — Джон выставил руку и попытался улыбнуться, но улыбка получилась натянутой. — Я, конечно, думал об этом, не стану отрицать. Но меня гораздо больше радует тот факт, что вы живы. Ваша мать очень тяжело пережила потерю Фредерика.

Алек взглянул в сторону дома и увидел идущую ему навстречу мать, опирающуюся на руку его сестры Джулии. Рядом шла невестка Марианна, которая держала за руку одного ребенка, в то время как другой цеплялся за ее черную юбку. Внезапно он почувствовал, что задыхается. Возникло ощущение, что он окружен. Ему безумно захотелось вскочить на лошадь и умчаться прочь. Он боялся увидеть их лица.

Фредерик умер. А Алек просто исчез, заставив их думать, что он мертв, потому что это было ему на руку. Так что для них он «умер от ран на поле боя близ Ватерлоо».

— Идите. — Джон кивнул в сторону родственников. — Они жаждут видеть вас.

По мере того как они приближались, у Алека была возможность обратить внимание на некоторые детали. Детишки Марианны явно стеснялись его и прятали свои личики. Марианна, даже в одеянии вдовы, выглядела куда более красивой и милой, чем раньше. Взглянув на него, она чуть не заплакала. Ее пальцы, сжимавшие руку ребенка, даже побелели. Джулия смотрела на него почти враждебно, ее глаза блестели, подбородок был, воинственно вздернут. Она казалась выше и тоньше, чем раньше. Но его мать…

— Мама, — мягко сказал он, останавливаясь перед ней на расстоянии вытянутой руки, — мне тебя так не хватало.

Она протянула руку, чтобы коснуться его рукава. Она стала как-то меньше, ссутулилась, появилось много морщин. Она потрясенно смотрела на него своими синими глазами — такими же, какие он видел каждое утро в своем зеркале. Странно, как он мог забыть, что у него мамины глаза.

— Александр, — прошептала она. — Ты вернулся. — Она выпустила Джулию и, сделав два шажка навстречу ему, практически повисла, обессилевшая, на его протянутых руках. Когда она вцепилась в ткань его куртки, ее руки дрожали. — Ах, Александр, — произнесла она снова, и из ее глаз полились слезы. — Мой сын.

Перейти на страницу:

Все книги серии Агенты Боу-Стрит: Влюбленные шпионы

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы