Несколько минут спустя из дверей гостиницы вышел Карим. Он лениво осмотрел улицу, не спеша закурил и, не оглядываясь, направился в центр города. Идти было недалеко – около пятнадцати минут. Следом за ним, держа дистанцию, двинулся неприметный мужчина лет тридцати. Алжирец пересек несколько оживленных улиц, выпил чашку кофе в уличном кафе, выкурил несколько сигарет и поболтал с немолодой семейной парой, сидящей за соседним столиком. Супруги, как выяснилось, приехали в Сао-Бернабеу из Виго и собирались отправиться в Рио с завтрашним конвоем. Уговорив их отложить поездку на несколько дней, Шайя расплатился, попрощался с собеседниками и затерялся в толпе туристов.
Примерно через час он объявился на окраине города. Подошел к одному из домов и постучал в дверь. Несколько секунд спустя она открылась, и на улицу выглянул пожилой мужчина лет шестидесяти.
– Ас-салям[35]
, – Шайя внимательно посмотрел на хозяина дома и, подчеркивая каждое слово, продолжил, – почтенный… Насир…– Ва алейкум ас-салям[36]
, – хозяин посмотрел на гостя, окинул осторожным взглядом улицу и посторонился, пропуская Карима во дом.Закончив с делами, мы вышли из конторы на свежий воздух. В офисе было не продохнуть от табачного дыма, а по коридорам бродили люди, чьи лица не светились любовью к ближнему. Надежды на спокойное будущее они тоже не вселяли. Не нравится мне все это. Очень сильно не нравится. Чувство, как перед началом очередной войны, в которую нас обязательно втянет этим сумасшедшим водоворотом. Знать бы, что происходит… Отчасти Виктор прав – если будет нужно, то расскажут. И расскажут, и покажут; перед тем, как отправить куда-нибудь к дьяволу.
Вечерело. Над горизонтом небо окрасилось в багровый цвет, растекаясь огромным кровавым пятном. Интересно, кто первым написал, что закат «пылает»? Какой-нибудь рифмоплет, отчаявшийся подобрать созвучие? Ладно, это все мелочи. К черту все эти закаты и рассветы. Пройдет час-полтора, и можно будет вдохнуть полной грудью, избавившись от опостылевшей дневной жары. Не сговариваясь, мы повернули налево и направились в сторону гостиницы. Джек, сбив шляпу на затылок, внимательно разглядывал какой-то серый клочок бумаги, полученный в канцелярии.
– Что собираешься делать? – спросил я.
– Есть несколько неотложных дел, – отмахнулся он. – Кстати, я нашел замену Биллу Тернеру. Отправил ему телеграмму, чтобы собирался.
– Быстро…
– Пока ты с Виктором о бабах разговаривал.
– Понятно. А мне чем заняться?
– Тебе? – Он резко остановился и посмотрел на меня так, будто впервые видит. Немного помолчал, потом провел ладонью по запыленному лицу и повторил: – Тебе… Погоди, если не ошибаюсь, прибыл твой друг?
– Да, – кивнул я и усмехнулся, – прибыл. Куда он денется?
– Введи его в курс дела, а мне, извини, некогда.
– Вот так сразу, не познакомившись, забираешь в свою команду? – удивленно спросил я.
– Это твой друг, – зыркнул исподлобья Джек, – ты с ним служил и, если не ошибаюсь, воевал. Вот и занимайся охранными делами нашей экспедиции.
– Прямо сегодня начинать? – поинтересовался я.
– До завтра, черт с вами, можете отдыхать, – ответил Чамберс. Не уловил иронии, а может, пропустил мимо ушей. – Потом напиши отчет о поездке в Линкольн. И не забудь про наш уговор насчет находок.
– Помню…
– А затем зайдите к Виктору и отправляйтесь в Порто-Франко.
– Это еще зачем? Мы только что вернулись оттуда!
– Там на верфи готовят машины для нашей экспедиции. Вот, – он взмахнул листком бумаги, – прислали телеграмму, что работа почти закончена.
– Почему именно там?
– А где еще? В какой-нибудь частной лавочке, расположенной на заднем дворе трактира? Уволь, но мне неохота рисковать подготовкой транспорта для экспедиции. А на верфи в данный момент работают самые лучшие специалисты, – пояснил Джек.
– И что мне делать с этим добром?
– Если все готово – пригоните сюда.
– Ты говорил про три машины?
– Да, – рассеянно кивнул он, – два грузовика и джип.
– Нас только двое, – напомнил я.
– Не переживай, Поль! Виктор выделит трех водителей. Ваше дело – безопасность.
Я немного помолчал, рассматривая задумавшегося Чамберса.
– Тебе правда не нужна помощь?
– Нет… Нет, Нардин, не нужна.
– Уверен? Извини, Джек, но судя по твоему виду, ты собираешься вляпаться в очередную авантюру. Дело, конечно, твое, но потом не будет неприятностей, как с конвоем?
– А сержанту не кажется, – неожиданно завелся Чамберс, – что он немного забывается?! Занимайтесь тем, что вам поручено!
– Слушаюсь… – я выдержал короткую паузу, – сэр! Разрешите идти, сэр?
– Ступай, – Джек развернулся на каблуках и побрел в сторону своей берлоги.