Читаем Лишние дети полностью

— Так выгони его! — вспыхнула Лили.

— Я не могу, мам. Он — отец моего ребенка. Мне нужна его помощь. Мне придется выбирать.

— И ты выбираешь его?! — возмутилась Лили. — Предпочитаешь это грубое животное — он ведь настоящее животное — своим детям! Своей плоти и крови!

— У меня нет другого выхода, — заныла Мэвис. — Младенец тоже будет моей плотью и кровью, и в одиночку мне не справиться.

— Ты не выгонишь моих внучек из дома! — взорвалась Лили. — Не смей даже думать об этом!

— Им будет лучше без меня! — выкрикнула Мэвис. — Рите так точно, даже не сомневаюсь. Она не любит Джимми и даже не старается подружиться с ним, а теперь еще и подначивает Рози, чтобы и та с ним ругалась. С каждым днем все хуже и хуже. Я этого больше не вынесу! — Мэвис разрыдалась. — Что же мне делать, мам? Я не могу оставить их дома. Пусть лучше уезжают. Пусть найдут себе новый дом.

Лили молча смотрела на рыдающую дочь, а потом спросила:

— Какой дом, Мэвис? Сиротский приют? Но они ведь не сироты.

— В приютах живут не только сироты, — прорыдала Мэвис. — После этой чертовой войны многие мужчины не вернулись домой. Их жены остались с детьми на руках и не в силах с ними справиться. Это ведь не навсегда…

— Чушь! — оборвала ее Лили. — Если они не нужны Джимми сейчас, когда они еще маленькие, то тем более он не захочет забрать их, когда вы обзаведетесь собственными детьми. Ах, Мэвис! Неужели ты послушаешь его?! — выкрикнула она с отчаянием. — Отдашь своих дочерей? Что бы сказал Дон? Он ушел на войну и доверил тебе своих девочек. Разве ты не должна вырастить их в память о нем?

— Дон умер, — мрачно ответила Мэвис. — Его больше нет. Он ведь не вернется, так что мне нужно справляться без него. Теперь я другой человек.

— Это уж точно, — сухо произнесла Лили и встала. — И я не хочу иметь ничего общего с этим другим человеком. Мне стыдно, что ты моя дочь.

— Не говори им пока, мам! — взмолилась Мэвис.

— Я ни за что им об этом не скажу. Вдруг ты придешь в себя и поймешь, насколько ужасно то, что собираешься сделать. — Лили направилась к двери и уже взялась за ручку, но передумала и обернулась: — Мэвис, дорогая, не соглашайся, не позволяй ему запугивать тебя. Мы и без него справимся. Мы с тобой, Рита и Рози — мы будем семьей малышу. У нас получится, обещаю.

— Тогда он родится ублюдком, — уныло пробурчала Мэвис.

— Ну, — не выдержала Лили, — ублюдков вокруг полно… Ты даже собралась за одного из них замуж!

— Убирайся! — Мэвис вскочила и свирепо уставилась на мать. — Сделаю так, как считаю нужным. Ты тут ничего не решаешь. Не нравится — уходи и больше не возвращайся!

Лили выразительно взглянула на дочь, а затем, не произнеся больше ни слова, развернулась и вышла. Яркий свет ударил ей в глаза и заставил на мгновение зажмуриться. Тротуар просто плавился от жары, но женщина дрожала от холода, ее будто облили ледяной водой.


Весь вечер Лили не могла думать ни о чем другом. Всю ночь она пролежала в постели без сна, все думала и думала. Она была не в состоянии поверить, что Мэвис собирается отдать дочерей в сиротский приют. «Конечно она передумает, — размышляла Лили, — Мэвис любит девочек, разве она сможет расстаться с ними? Как вообще она могла согласиться, что их надо отослать? Как может она выполнять приказы этого негодяя?»

— Я ей не позволю! — неожиданно громко на всю спальню вскричала Лили. — Я не позволю! Если эта скотина прикажет ей выставить дочерей из дома, они поселятся у меня. Я не дам им расти в каком-нибудь ужасном месте с мыслью о том, что они никому не нужны!

Это казалось очевидным и самым простым решением. Завтра утром она первым делом пойдет и скажет об этом Мэвис. Приняв решение, Лили погрузилась в беспокойную дремоту, но проспала не больше часа или около того. Выспаться ей не удалось. Но выход был найден.

Сегодня суббота, девочки будут дома, да и Джимми, наверное, тоже, но ничего не поделаешь. Она должна поговорить с Мэвис, пока не поздно, и сообщить ей, что внучки могут поселиться у нее.

Мэвис открыла дверь, но, увидев на пороге мать, тут же попыталась снова захлопнуть. Лили была готова к такой реакции и навалилась на дверь с другой стороны.

— Уходи! — прошипела Мэвис. — Здесь тебе не рады.

— Мэвис! — в голосе Лили слышались железные нотки. — Надо поговорить!

— Уже вчера разговаривали! — огрызнулась Мэвис. — Сказать больше нечего.

— Я возьму их, — быстро произнесла Лили, напирая на дверь, чтобы та не закрылась. — Девочки будут жить со мной.

Мэвис остановилась. Она больше не пыталась энергично, захлопнуть дверь, но и не спешила впустить мать в дом.

— Что? — переспросила она почти шепотом, словно боясь, что их разговор подслушают.

— Девочки будут жить со мной, — повторила Лили. — Мэвис, милая, впусти меня, и мы все обсудим.

— Джимми дома.

— Ну и хорошо. Обсудим всё вместе с ним. Решим, как лучше поступить.

— Только не зли его, — предупредила Мэвис. — Он пришел в ярость, когда узнал, как ты его назвала вчера.

«Глупо было ему об этом рассказывать», — подумала Лили, но ограничилась ответом:

Перейти на страницу:

Все книги серии Memory

Пока мы были не с вами
Пока мы были не с вами

«У каждого в шкафу свой скелет». Эта фраза становится реальностью для Эвери, успешной деловой женщины, младшей дочери влиятельного сенатора Стаффорда, когда та приезжает из Вашингтона домой из-за болезни отца. Жизнь девушки распланирована до мелочей, ей прочат серьезную политическую карьеру, но на одном из мероприятий в доме престарелых старушка по имени Мэй стаскивает с ее руки старинный браслет… И с этого браслета, со случайных оговорок бабушки Джуди начинается путешествие Эвери в далекое прошлое. Много лет назад на реке Миссисипи в плавучем доме жила небогатая, дружная и веселая семья: мама, папа, Рилл, три ее сестры и братик. Вскоре ожидалось и еще пополнение — и однажды в бурную ночь родители Рилл по реке отправились в родильный дом. А наутро полицейские похитили детей прямо с лодки. И они стали маленькими заключенными в одном из приютов Общества детских домов Теннеси и дорогостоящим товаром для его главы, мисс Джорджии Танн. На долю ребят выпадают побои, издевательства и разлука, которая могла стать вечной. Сопереживая старушке Мэй и стараясь восстановить справедливость, Эвери открывает постыдную тайну своей семьи. Но такт, искренняя привязанность к родителям и бабушке, да еще и внезапная любовь помогают молодой женщине сохранить гармонию в отношениях с родными и услышать «мелодию своей жизни».Основанный на реальных трагических событиях прошлого века роман американской журналистки и писательницы Лизы Уингейт вызвал огромный резонанс: он стал бестселлером и был удостоен нескольких престижных премий. 

Лиза Уингейт

Исторический детектив
Брачный офицер
Брачный офицер

Новый роман от автора мирового бестселлера «Пища любви».Весна 1944 года. Полуразрушенный, голодный и нищий Неаполь, на побережье только что высадились англо-американские союзные войска. С уходом немецкой армии и приходом союзников мало что изменилось в порушенной жизни итальянцев. Мужчины на войне, многие убиты, работы нет. Молодые итальянки вынуждены зарабатывать на кусок хлеба проституцией и стремятся в поисках лучшей жизни выскочить замуж за английского или американского военного. Военные власти, опасаясь распространения венерических болезней, пытаются выставить на пути подобных браков заслон. Капитан британской армии Джеймс Гулд, принявший обязанности «брачного офицера», проводит жесточайший отбор среди претенденток на брак…

Энтони Капелла

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Лживый язык
Лживый язык

Когда Адам Вудс устраивается на работу личным помощником к писателю-затворнику Гордону Крейсу, вот уже тридцать лет не покидающему свое венецианское палаццо, он не догадывается, какой страшный сюрприз подбросила ему судьба. Не догадывается он и о своем поразительном внешнем сходстве с бывшим «близким другом» и квартирантом Крейса, умершим несколько лет назад при загадочных обстоятельствах.Адам, твердо решивший начать свою писательскую карьеру с написания биографии своего таинственного хозяина, намерен сыграть свою «большую» игру. Он чувствует себя королем на шахматной доске жизни и даже не подозревает, что ему предназначена совершенно другая роль..Что случится, если пешка и король поменяются местами? Кто выйдет победителем, а кто окажется побежденным?

Эндрю Уилсон

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Триллеры / Современная проза / Детективы
Метафизика
Метафизика

Аристотель (384–322 до н. э.) – один из величайших мыслителей Античности, ученик Платона и воспитатель Александра Македонского, основатель школы перипатетиков, основоположник формальной логики, ученый-естествоиспытатель, оказавший значительное влияние на развитие западноевропейской философии и науки.Представленная в этой книге «Метафизика» – одно из главных произведений Аристотеля. В нем великий философ впервые ввел термин «теология» – «первая философия», которая изучает «начала и причины всего сущего», подверг критике учение Платона об идеях и создал теорию общих понятий. «Метафизика» Аристотеля входит в золотой фонд мировой философской мысли, и по ней в течение многих веков учились мудрости целые поколения европейцев.

Аристотель , Аристотель , Вильгельм Вундт , Лалла Жемчужная

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Античная литература / Современная проза