Читаем Лишние дети полностью

Юридические вопросы заняли больше времени, чем рассчитывала Эмили, но она не теряла надежды, что все скоро устроится. Покупать новую мебель она не стала, только распорядилась перекрасить стены в темный цвет, чтобы не было видно грязи. Потом закупила металлические кровати с тонкими матрасами, и их втиснули по шесть в каждую спальню, которых на втором этаже было пять. Гостиную внизу Эмили превратила в столовую; там были расставлены длинные столы и жесткие деревянные стулья. Два обшарпанных дивана и несколько старинных мягких кресел заняли место в отдельной комнате, получившей название «игровой». На кухне были установлены мощная столешница, специальная глубокая раковина и плита, которая топилась дровами. К стенам Эмили велела прибить полки и шкафчики для хранения кастрюль и сковородок.

Эмили с гордостью показала Мартину новую газовую плиту, которую поставили на кухне в углу, рядом с прежней.

— Смотри, теперь здесь две плиты. Хватит, чтобы приготовить еду на тридцать детей.

— А кто будет готовить? — спросил Мартин.

— О, дети сами прекрасно с этим справятся, — заверила его Эмили. — Конечно же, они будут готовить под присмотром профессиональной кухарки. Здешние питомицы будут учиться, понимаешь? Дикие зверьки постепенно превратятся в полезных членов общества.


Приют открылся несколько недель спустя. В нем поселились четырнадцать детей и четверо работников. Трое из них — сестра-хозяйка, кухарка и уборщица — жили в комнатках, встроенных в мансарду над кухней, а заведующая — в небольшой квартирке наверху, в башне. Детей в приют Эмили Ванстоун прислали из другого, переполненного детского дома.

В «Нежной заботе» царила строгая дисциплина. Воспитанницы готовили, убирали, штопали и ухаживали за садом. Их кормили и одевали, они посещали школу. Когда девочкам исполнялось четырнадцать, они устраивались на работу. В шестнадцать лет девочкам разрешалось уехать из приюта, многие так и поступали. Хорошую работу с таким образованием найти было трудно, и часто бывшим приютским приходилось довольствоваться мизерной зарплатой. А от тех девушек, которые оставались в «Нежной заботе» и ходили на работу в магазин или прислуживали в других домах, требовали отдавать половину зарплаты на содержание приюта.

Число детей росло, приют был постоянно переполнен, и Эмили начала подумывать о покупке еще одного дома. Она размышляла над возможными вариантами, как вдруг получила письмо из Австралии от своей кузины. Ее двоюродная сестра Дафна вышла замуж за военного по имени Джо Мэнтон и переехала жить в Каррабунну — маленький городок к северо-западу от Сиднея. Она написала Эмили, что рядом с ними есть симпатичная ферма, в которую приезжают дети из Англии и учатся быть фермерами. Так сказать, обретают новую жизнь.

Я вспомнила о тебе и подумала, что твоим сироткам здесь бы очень понравилось, — писала она. — В Каррабунне они могли бы начать новую жизнь, позабыть о страшных городских трущобах…

— Австралия?! — удивленно воскликнул Эдвард.

— Да. Фонды Фейбриджа[3] и Барнардо[4] давно уже открыли там свои филиалы.

— Конечно, усмехнулся свояк. — Это довольно знаменитые фонды, разве можно их сравнивать с твоим крошечным сиротским приютом?

— У меня, может быть, и крошечный приют, Эдвард, но весьма достойный, — гордо произнесла Эмили, а потом добавила, так как ей не хотелось с ним ссориться: — Несомненно, благодаря твоему покровительству.

— Но, Эмили, — удивленно спросила Амелия, — разве родители позволят отправить своих детей в Австралию?

— У большинства девочек из приюта нет родителей, — ответила сестра. — А те отцы и матери, которые отдали мне своих детей, подписали согласие, что я теперь их полноправный попечитель. Мартин позаботился, чтобы все было полностью законно. Я имею право отправить кого угодно куда угодно. Ферма в Австралии уже куплена, надо будет только съездить и все обустроить.

— Ты поедешь в Австралию? — недоверчиво переспросил Эдвард.

— Конечно, — кивнула Эмили. — Уезжаю на следующей неделе.

Эмили Ванстоун отплыла в Австралию, и когда полгода спустя она вернулась, ферма «Нежная забота» была готова принимать первых переселенцев.

Эмили подробно изложила Дафне и Джо, каким образом, по ее мнению, должна будет функционировать ферма. Она не сомневалась, что только жесткая дисциплина позволит детям освоить фермерские навыки и в будущем стать достойными гражданами. Когда эти дети вырастут законопослушными и трудолюбивыми, ей будет чем гордиться.

Ферма в Каррабунне не была, по сути дела, настоящей фермой. Работали на ней только дети. Три года подряд Эмили, ни с кем не советуясь, отправляла детей из своего приюта за двенадцать тысяч миль, на другой край света, в новую страну и новую жизнь. На австралийскую ферму она никогда больше не приезжала, предоставив Дафне и Джо Мэнтону управлять ею, как им заблагорассудится. Однако ей важно было знать обо всем, что там происходит, и потому она часто писала кузине.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Раковый корпус
Раковый корпус

В третьем томе 30-томного Собрания сочинений печатается повесть «Раковый корпус». Сосланный «навечно» в казахский аул после отбытия 8-летнего заключения, больной раком Солженицын получает разрешение пройти курс лечения в онкологическом диспансере Ташкента. Там, летом 1954 года, и задумана повесть. Замысел лежал без движения почти 10 лет. Начав писать в 1963 году, автор вплотную работал над повестью с осени 1965 до осени 1967 года. Попытки «Нового мира» Твардовского напечатать «Раковый корпус» были твердо пресечены властями, но текст распространился в Самиздате и в 1968 году был опубликован по-русски за границей. Переведен практически на все европейские языки и на ряд азиатских. На родине впервые напечатан в 1990.В основе повести – личный опыт и наблюдения автора. Больные «ракового корпуса» – люди со всех концов огромной страны, изо всех социальных слоев. Читатель становится свидетелем борения с болезнью, попыток осмысления жизни и смерти; с волнением следит за робкой сменой общественной обстановки после смерти Сталина, когда страна будто начала обретать сознание после страшной болезни. В героях повести, населяющих одну больничную палату, воплощены боль и надежды России.

Александр Исаевич Солженицын

Классическая проза / Классическая проза ХX века / Проза