Читаем Лишние дети полностью

ДОНАЛЬД ЭНДРЮ ХАРРИС РОДИЛСЯ 3 ИЮНЯ. МАМА И СЫН ЗДОРОВЫ. ПИСЬМО ПРИШЛЕМ СЛЕДОМ. ДЭВИД

Лили вскочила на ноги, натянула пальто и выбежала на улицу. Ей захотелось поделиться с кем-нибудь этой радостной новостью. Она побежала к Бейлисам.

— У Риты родился мальчик! — крикнула Лили, распахнув дверь магазина. — Мой внук!

Энн вышла из-за прилавка и обняла ее. За последние годы они с Лили очень сблизились.

— Это замечательно, Лил! — воскликнула она. — Я так за тебя рада!

— Его назвали Дональдом в честь отца Риты. Правда здорово? Дональд Эндрю. Эндрю — это имя отца Дэвида. О, Энн! Какое счастье, что я дожила до этого дня.

Лили решила пока не рассказывать никому о щедром предложении Эндрю Харриса, даже Энн и Кэрри. Она скажет им только в том случае, если примет решение ехать.

— Ты уже решила, как поступить? — спросил Рик, когда вернулся домой.

— В каком-то смысле, да, — ответила Лили.

— Это значит, что мы поедем?

— Не знаю, — сказала Лили. — Чтобы это понять, мне надо сначала кое-что обсудить с мистером Харрисом.

— Давай установим телефон дома и тогда сможем поговорить с ним, — предложил Рик.

— На это уйдет довольно много времени.

— Да что ты, бабуль, это не так сложно, как тебе кажется.

— Вот что, молодой человек, — твердо заметила Лили, — мы никуда не поедем, пока ты не сдашь все экзамены.

Рик схватил ее за руки и крепко сжал их.

— Значит, мы все-таки едем, да?

— Да, — ответила Лили. — Мы поедем, Рик. Конечно поедем.

— Ура-а-а! — закричал мальчик и обнял бабушку.

— Только не разбалтывай всем подряд, — попросила она. — И не проговорись Рите, если решишь написать ей. Хорошо?


Понадобилось не меньше месяца, чтобы они подготовились к отъезду. Надо было сделать паспорта, а Рик — на этом Лили настаивала — должен был хорошо закончить учебный год.

Лили установила у себя телефон, Эндрю Харрис позвонил ей, и они подробно все обсудили. И все же Лили было очень неловко принимать от отца Дэвида такой щедрый подарок.

— Я бы хотела вернуть вам деньги за билеты, — повторяла она. — Вы не должны оплачивать все путешествие.

— Ну что вы, миссис Шарплс, — мягко возражал Эндрю. — Ваш внук ведь копит на поездку в Австралию. Может, в будущем он сам сможет заплатить за билеты.

— Вы слишком щедры. Но мне так хочется увидеть Риту и ребенка.

— Конечно, — соглашался Эндрю, — и они буду счастливы встретиться с вами. Так что все решено.

Все было окончательно спланировано, и Лили поняла, что теперь она может рассказать обо всем друзьям.

Энн и Фред очень обрадовались.

— Вот это новость! — воскликнула Энн. — Подумать только! Полетите в Австралию, чтобы встретиться с Ритой!

— Полетим, — кивнула Лили. — Свекор Риты прислал нам билеты.

— И когда вы летите? — спросил Фред.

— Как только Рик сдаст все экзамены. Паспорта наши уже готовы, так что можем ехать в любое время.

Кэрри тоже обрадовалась новости.

— Надолго вы уезжаете? — спросила она.

— Вернемся, как только у Рика начнутся занятия, — ответила Лили.

И вот наступил день отъезда. Джон Маундер предложил подвести Лили и Рика в лондонский аэропорт. Рик был в приподнятом настроении, а Лили очень нервничала.

— Думаешь, я сглупила, что согласилась на такое путешествие в моем-то возрасте? — спросила она у Кэрри. — Вдруг я заболею?

— Ну что вы! — воскликнула Кэрри. — Вы в прекрасной форме. Во время полета о вас позаботятся стюардессы, а в Австралии — Рита и ее семья.

Лили постаралась успокоиться, но тревога не оставляла ее. Чем ближе они подъезжали к аэропорту, тем больше она нервничала. Ей было приятно, что Кэрри решила проводить их. Они подошли к стойке регистрации, чтобы показать билеты и сдать багаж.

— С нашими билетами все в порядке, и мы сможем сесть в самолет? — с тревогой в голосе поинтересовалась Лили.

— Естественно, мэм, — ответила девушка за стойкой. — Самолет довезет вас до Сиднея.

— И багаж полетит с нами?

— Конечно, бабуль, — вмешался Рик. — Ты не нервничай, все будет хорошо. — Он взял билеты и засунул их в поясную сумку, которую купил специально для путешествия. — Теперь они никуда не денутся, бабуль, — успокоил он Лили, похлопав рукой по сумочке. — Все здесь.

Наконец им разрешили пройти в зал ожидания. Рик пританцовывал впереди, время от времени оборачиваясь, чтобы убедиться, что никто не отстал.

Лили повернулась к Кэрри и Джону.

— До свидания, — сказала она и обняла Кэрри. — Спасибо, что проводили нас.

— Не за что, миссис Шарплс, — ответила Кэрри и тоже обняла Лили.

— Позаботься о бабушке, молодой человек, — сказал Джон Рику.

— Обязательно, — пообещал Рик.

— О, уж он-то обо мне позаботится, — улыбнулась Лили и прошла в зал ожидания.

— Большой привет Рите, — крикнула Кэрри.

Лили повернулась и помахала ей рукой на прощание.

Глава 43


Лили уже не верила, что они когда-нибудь доберутся до Сиднея. Самолет то взлетал, то садился, иногда в него заходили новые пассажиры, а один раз им самим пришлось пересаживаться в другой самолет. Страшная суета. На сиднейской таможне у Лили уже просто не осталось сил.

Было раннее утро, когда они вышли наконец из сиднейского аэропорта.

— Смотри, бабуль, — крикнул Рик и указал куда-то.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Раковый корпус
Раковый корпус

В третьем томе 30-томного Собрания сочинений печатается повесть «Раковый корпус». Сосланный «навечно» в казахский аул после отбытия 8-летнего заключения, больной раком Солженицын получает разрешение пройти курс лечения в онкологическом диспансере Ташкента. Там, летом 1954 года, и задумана повесть. Замысел лежал без движения почти 10 лет. Начав писать в 1963 году, автор вплотную работал над повестью с осени 1965 до осени 1967 года. Попытки «Нового мира» Твардовского напечатать «Раковый корпус» были твердо пресечены властями, но текст распространился в Самиздате и в 1968 году был опубликован по-русски за границей. Переведен практически на все европейские языки и на ряд азиатских. На родине впервые напечатан в 1990.В основе повести – личный опыт и наблюдения автора. Больные «ракового корпуса» – люди со всех концов огромной страны, изо всех социальных слоев. Читатель становится свидетелем борения с болезнью, попыток осмысления жизни и смерти; с волнением следит за робкой сменой общественной обстановки после смерти Сталина, когда страна будто начала обретать сознание после страшной болезни. В героях повести, населяющих одну больничную палату, воплощены боль и надежды России.

Александр Исаевич Солженицын

Классическая проза / Классическая проза ХX века / Проза