– Думаю, вам следует знать, – наконец произнес Джимми. – Что я здоров. При поступлении в приют нас тщательно проверяют на всякие болезни, и, учитывая тот факт, что вам наверняка сообщили, как мы с матерью жили, вам, наверное, интересно будет знать об этом. Если хотите, у миссис Ди есть все необходимые документы. Вы имеете право посмотреть их.
Джон опешил.
– Зачем ты так? – обиженно спросил он, но сын промолчал. Лишь убрал руки под стол.
– Как ты получил судимость, Джимми? –вынужден был прервать тишину отец.
Сын пожал плечами.
– Наркотики плюс проникновение на склад. Один из моих отчимов был не очень удачным дельцом, – несколько пространно ответил он.
– И сколько их было?
– Кого? Складов или отчимов? – злая, незнакомая Джону усмешка. –
Разговор не клеился, так как парень явно нарывался на скандал.
– Наверное, ничего у нас с ним не получится, – через полчаса мороки, весь в поту и пене объяснял Джон Стивенсон свое решение местным благодетельницам. – Мне не стоит так резко вмешиваться в его жизнь. Он не готов к этому, да и я… Мы оба не готовы.
Мисс Свон протестующе подняла руку, как в школе. Он даже улыбнулся, заметив нелепость ситуации. Все же она была слишком юной для такой работы, хотя и энергичной.
– Вы не можете так просто отказаться от сына в такой момент, когда он потерял мать.
Джон с сожалением покачал головой.
– Мы давно не общались с сыном, и я боюсь, что не справлюсь, что только сильнее наврежу ему. У меня такое впечатление, что он нарочно пытается сбить меня с толку, вывести из себя. Кто знает, что он выкинет, если я буду рядом…
Мисс Свон хотела сказать что-то еще, но старшая подруга остановила ее.
– Разумеется, вы правы, – с мягким укором обратилась к отцу Джимми миссис Ди. – Это же подросток. Они все так себя ведут. Но вы – его отец и знаете его как никто другой. Должна вам признаться, когда ваш сын впервые попал ко мне несколько лет назад, он был таким потерянным, а
Джон был достаточно умен, чтобы почувствовать упрек в ее голосе.
3
«Я все испортил?».
Когда за отцом закрылась дверь, Джимми хотел броситься тому вслед, извиниться за свое поведение, просто обнять и сказать, что рад его видеть, но было поздно. Обида и гнев, долго скрываемые, сурово осуждаемые матерью при жизни, мощной неконтролируемой струей вырвались наружу неожиданно для него самого.
К чему нужны чувства, если он не может управлять ими?..
Раздосадованный, Джимми стукнул кулаком по столу.
«Черт с ним…Пусть уходит».
Одного взгляда на костюм, туфли, часы когда-то родного ему человека, Джимми оказалось достаточно, чтобы измерить расстояние, на котором они отстояли друг от друга.
Джимми подумал, что даже если отец согласиться вернуть себе опеку, от которой отказался в пользу второго мужа мамы, полковника Лоу, единственного приличного человека, пусть и тяжелого на руку, вбившего в него все эти «да, сэр», «так точно, сэр», – это ничего бы не поменяло. Отец всегда будет подозревать, что его вновь обретенному сыну нужны деньги, и частично именно так и было. Частично. Но это была не вся правда. И все же…
Контраст между ними был столь разителен, а у Джимми осталось
Все было кончено, и, может быть, к лучшему. Не стоило дважды биться головой об одну и ту же стенку.
4
В тот день миссис Ди с шумом и грохотом наводила порядок в бухгалтерии. Никто из воспитанников не беспокоил ее глупыми вопросами.
Зачем только она согласилась помочь Свон устроить эту встречу, ведь Гай Ри, с его невероятной интуицией, был категорически против? Чувствовало ее сердце, что добром это не кончится, а ведь они даже не спросили у мистера Стивенсона о его нынешнем семейном положении, факте для мужчин более формальном, но проливающем свет на некоторые стороны его поведения.
«Трусость», – безапелляционно выдала бы она, спроси ее напрямик кто-то из близких. «Холодный рассудок и предусмотрительность, настоящий бизнесмен», – заменила она первоначальный вариант для мисс Свон.
Не стоило показывать дурной пример молодежи. В конце концов, они ведь не знали, как складывались отношения в этой семье до развода. Сама миссис Ди лично знавала некоторые семьи, которые точно не стоило сохранять.