Читаем Лишний козырь в рукаве полностью

Хельга подозрительно посмотрела на него.

Не сказав больше ни слова, старик вышел из комнаты.

Через двадцать минут появился Ларри. Когда он вошел в комнату, Хельга едва узнала его. Исчез небрежно одетый американец с жевательной резинкой, а его место занял вполне респектабельный молодой человек. Белый воротничок, черный галстук и плащ выглядели как своеобразная униформа и делали его похожим на шофера из богатого дома. Он выжидательно смотрел на Хельгу, ожидая, какое впечатление произвело его переодевание.

– Прекрасно, Ларри! – сказала она. – Ваш паспорт уже готов, можно идти.

– Я привел вашу машину, мэм, – он бросил на нее виноватый взгляд. – Простите меня за самоуправство. Но я подумал, что вам не захочется далеко идти в такую погоду.

Хельга удивилась.

– Но ведь ключи от машины у меня?!

Машинально он потянулся к шапке, но сообразив, что ее нет, потер лоб.

– Я хорошо знаю машины, мэм. Ключ от зажигания – это не проблема. Надеюсь, я не позволил ничего лишнего?

– Но она хоть заперта?

– Конечно! Мне просто хотелось избавить вас от такой прогулки. На улице очень холодно и ветрено.

Хельга почувствовала страх, но потом успокоила себя. Действительно, не очень-то приятно ходить в такую погоду. Ларри очень практичен, решила она. И заботлив.

– Очень мило с вашей стороны, – с улыбкой сказала она, затем открыла сумочку, достала ключи и подала их ему. – Может, с ними будет проще?

Они вместе вышли на улицу. Ларри открыл перед Хельгой дверцу, и она скользнула на сиденье. Он стряхнул с ботинок снег, сел за руль. Хельга объяснила ему дорогу до «Адлона».

– Вот сдача, мэм.

– Оставьте себе! Вам понадобятся деньги на карманные расходы.

Но он покачал головой.

– Я же сказал, что не возьму у вас денег.

«Славный парень», – подумала она с теплотой.

Машина тронулась, и Хельга искоса взглянула на Ларри. Горячая волна желания снова поднялась в ней.

Когда Хельга в сопровождении Ларри и швейцара вошла в отель, Фок, хозяин отеля, как раз совершал свой ежедневный обход и с первого взгляда узнал гостью. Он тотчас же подошел к ней, склонился над ее рукой и сказал, что счастлив вновь приветствовать ее в своем отеле. Сейчас он распорядится приготовить ей лучший номер и лично проводит туда.

Холл кишел американскими и японскими туристами, которые болтали и разглядывали Хельгу. Прием, оказанный ей хозяином отеля, сделал ее центром внимания. Украдкой она взглянула на Ларри. Тот выглядел совершенно растерянным.

Фок проводил Хельгу в номер.

– Вы, наверное, устали, мадам, – сказал он. – Я пошлю к вам горничную. Когда отдохнете, надеюсь, вы доставите мне удовольствие пообедать со мной.

Подумав, Хельга улыбнулась.

– Охотно.

– Вас устроит 20.00?

– Хорошо. Кстати, мой шофер…

– Все будет в порядке, не беспокойтесь. – Фок улыбнулся, продемонстрировав ряд прекрасных зубов, и исчез.

Несмотря на его уверения, Хельга беспокоилась, как устроился Ларри. Горничная раздражала ее, и она скоро отослала ее, а затем прошла в ванную. Пролежав в горячей ванне минут двадцать, она вытерлась и легла в постель. Было 18.10. Она ждала, что сейчас придет Ларри и заключит ее в объятия. Закрыв глаза, она погрузилась в сладкую дрему…

Проснувшись, Хельга выпила коктейль и стала одеваться. Ей пришло в голову позвонить в отдел обслуживания и справиться о Ларри.

– Говорит мадам Рольф. Как вы устроили моего шофера?

– Вашего шофера, мадам? Минутку!

Она услышала перешептывающиеся голоса и представила себе, о чем они говорят: почему женщина ее положения беспокоится о своем шофере. Ей ответили уже другим голосом.

– Ваш шофер получил номер 556. Он будет обедать вместе с другими служащими, если вы ничего не имеете против.

Прежде чем выйти в холл, Хельга выпила еще два коктейля. Она посмотрела на себя в зеркало: стройная фигурка, тонкая девичья талия. Она может покорить любого мужчину.

Карл Фок ждал ее возле лифта и лично проводил в ресторан. Обед был великолепен. Хельга внешне беззаботно беседовала с Фоком. Да, ее муж чувствует себя неважно, но собирается в этом году еще побывать в Базеле. Да, дорога из Бонна была трудной, шоссе очень скользкое. Шофер? Этот вопрос чуть не застал ее врасплох. Да, это их новый служащий. Муж не хотел, чтобы она путешествовала в машине одна. Он так заботлив! Этот юноша – американский студент.

Затем Хельга осведомилась о жене и детях Фока.

После обеда Фок заказал бутылку шампанского, и к тому времени, когда Хельга принялась за кофе и коньяк, она уже была слегка пьяна. Через полчаса хозяин отеля проводил богатую гостью до дверей ее номера, попрощался и ушел. Она вошла в номер и бросилась на кровать. Прекрасный вечер! Фок был очень мил, и теперь ей не хватало только Ларри… Поднявшись, Хельга сбросила платье прямо на пол. Она стояла посреди комнаты – обнаженная, в предвкушении того, что произойдет через несколько минут. Она решительно сняла трубку.

– Пожалуйста, номер 556.

– Прошу, мадам.

Хельга состроила гримасу. Девушка, конечно, поняла, кто у телефона. После долгой паузы телефонистка ответила:

– Очень жаль, мадам, но номер не отвечает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хельга Рольф

Туз в рукаве
Туз в рукаве

За полвека писательской деятельности британский автор детективов Рене Брабазон Реймонд (1906–1985) опубликовал около девяноста криминальных романов и сменил несколько творческих псевдонимов. Самый прославленный из них – Джеймс Хэдли Чейз.«Я, как ищейка, беру след и чую, чего хочет читатель. И что он купит» – так мэтр объяснял успех своих романов, охотно раскрывая золотоносный секрет: читателей привлекают «действие и ритм».В настоящую книгу вошел роман из цикла о Хельге Рольф, созданный в 1970-е годы. Хельга Рольф – супруга миллионера, хороша собой. Кажется, ее жизнь – реализовавшаяся мечта. Но увы, это не так. Есть у нее одна слабость – мужчины. Умные, красивые, сексуальные… Но она вышла замуж за Германа Рольфа, пожилого инвалида, и обещала ему верность. Большие деньги и маленькие слабости – опасная комбинация…

Джеймс Хэдли Чейз

Крутой детектив
Джокер в колоде
Джокер в колоде

За полвека писательской деятельности британский автор детективов Рене Брабазон Реймонд (1906–1985) опубликовал около девяноста криминальных романов и сменил несколько творческих псевдонимов. Самый прославленный из них – Джеймс Хэдли Чейз.«Я, как ищейка, беру след и чую, чего хочет читатель. И что он купит» – так мэтр объяснял успех своих романов, охотно раскрывая золотоносный секрет: читателей привлекают «действие и ритм».В настоящую книгу вошел роман из цикла о Хельге Рольф, созданный в 1970-е годы. Хельга Рольф – супруга миллионера, хороша собой. Кажется, ее жизнь – реализовавшаяся мечта. Но увы, это не так. Есть у нее одна слабость – мужчины. Умные, красивые, сексуальные… Но она вышла замуж за Германа Рольфа, пожилого инвалида, и обещала ему верность. Большие деньги и маленькие слабости – опасная комбинация…

Джеймс Хедли Чейз , Джеймс Х Чейз , Ричард Пратер , Ричард С. Пратер , Ричард С. Праттер

Детективы / Крутой детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги

Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы