Читаем Лишний среди скитальцев (СИ) полностью

Короче, Абе-но вышла довольная. Однако изменения Азизой были замечены. Женщина издалека не начинала, спросила прямо в лоб, а Масахиро ответила просто: «У каждого свои секреты». Потом уважаемая завхоз поинтересовалась, а точно ли девушка скиталец или всё-таки обычный маг. Хиро и тут поюлила, а потом совсем неожиданно предложила помощь по дому. Вместо моральной компенсации, так сказать. Азиза слишком широко улыбнулась. Её ответ: «А давай!» — прозвучал слишком кровожадно. И, поскольку все удачно приняли оммёдзи за парня, нагружали Хиро, как могли. Естественно, скиталица уже пожалела о своём решении. Но она нисколько не устала, просто взбесило, что так гостя нагружают. Во всём же меру знать надо! Нет, потом в свободную минутку до неё дошло: задерживают, как могут.

И это её пугало. Особенно она не знала, с кем имеет дело. Кто этот «молодой господин»? Вот в чём вопрос и главная опасность! Если Азиза и обмолвилась пару раз о личности хозяина, то Абе-но удачно прослушала, недослышала или была слишком далеко от относительно доброй женщины.

До вечера девушка успела перетягать с остальными парнями и мужчинами какие-то бочки с неведомым ей питьем из одного подвала в другой. Потом в первом она помогала служанкам убирать. Дальше его оставили сушить, а её попросили потягать корзины с бельём. После из ещё одного подвала надо было притянуть продукты для ужина. Много продуктов: и для хозяина, и для слуг. Между всеми этими заботами Хиро успевала передохнуть и вытерпеть расспросы более молодых представительниц работников этого огромного особняка. Личность хозяина так и была упущена, зато она узнала, что он живёт один, не считая слуг. Ибо родители скончались: сначала отец, а потом и мать от горя. Младший брат был где-то в океане, юный путешественник, короче. А ещё были две сестры, которых удачно отдали замуж ещё лет пять назад. Одна из них, к слову, жена главы банка «Бригант»*. Название банков, стоит отметить, ничего не говорило Масахиро. И это понятно, не разбирается ведь.

А жаль. Иначе дорогой Сен-Жерми в будущем извлёк бы выгоду из этого приключения. А может и так получится. Кто знает? Впрочем, сейчас это не так важно. Надо сматываться, ибо странное у оммёдзи ощущение. Вроде и неопасно в этом доме, да что-то всё равно настораживает.

И всё-таки вечер девушка встретила в этом доме. Приплели её и к делу накрыть стол для господина. На этом моменте Хиро чуть действительно не послала всех в далекие места. Непонятно, как ей удалось сдержаться. Ну и ладно, спишем всё на издержки профессии. Стол был накрыт, а хозяина нет. Азиза начала волноваться, но Хиро узнала от других старожил, что сие уже некая традиция. И лучше «мамочку» не трогать. Признаться, Хиро хотела есть. Аппетит был зверским. Но здесь, видите ли, не принято слугам ужинать раньше господина. Естественно, Абе-но закатила глаза; как говорил Распутин: «в чужой монастырь со своим уставом не ходят».

Так что девушка не стала шантажировать добрых людей, а просто сказала, что уходит. Конечно, она не рискнула сделать это через главный вход. Остановить её никто не пытался. Она, то есть «он», то есть… без дела человек не шатался! Вот. А отблагодарить пока не получалось, посему мучить не стали. А Азизе было не до этого. Женщина уже вовсю ворчала, что обязательно даст нагоняя молодому господину. Кстати, молодому господину явно стукнуло больше двадцати пяти… но ведь молодой, да? Ммм, сложно. Ибо из уст Азизы звучало это так, словно о мальчишке каком-то речь идёт. Вот. И не было заведующей дела до неё.

Однако не тут-то было! Масахиро наткнулась на какого-то молодого мужчину. Конечно, после весьма плодотворного дня мозги её варили плохо. Неудивительно, что незнакомца она приняла за слугу, который чудом не попадался ей на глаза. Но он наверняка видел её!

Обмен недоумёнными взглядами несколько секунд. Потом Хиро опускает голову и пытается выйти, но её хватают за руку. «Ты кто такой?» — кажется, незнакомец недоумевает и раздражён присутствием чужого; талисманы иллюзий работают идеально. Хиро поднимает на него свой взор, а в необычных лазурных глазах читается удивление. Прикол в том, что он узнал наряд, который отдал вчера господину Тамону. Зато Хиро в плохо освещённом месте даже не признала главу альянса. И только резко дёрнулась вперёд, надеясь повалить пока неизвестного. Но не получилось. Незнакомец только выглядел не особо сильным, а оказалось наоборот.

Раздражение Банзена ушло, он как-то повеселел. Абе-но этого не замечала, она начинала злиться. И не отвечала на его вопрос. Молодой господин Машин отпускать «паренька» не собирался, однако и что-либо делать не стал. Просто ждал, пока гость остынет. А в том, что перед ним потенциальный гость, глава альянса не сомневался. Чужой не мог просто так оказаться в его доме. А если бы так случилось, то весь штат работников бы с радостью повесились (не буквально, само собой!). Ибо нет ничего хуже, чем переход хорошего настроения господина в плохое, очень плохое.

И Хиро успокоилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги