Читаем Лишний свиток полностью

Подготовились, после чего я просто бегом побежал: Анас остановил меня фактически на границе “чувства жизни” упыря. Добежал до присмотренного Анасом холмика, вдохнул-выдохнул, и начав накачивать огненный удар обливионщиной, засандалил в помеченное бултыхающимся Анасом болотце слабенькую молнию.

Впрочем, в “видеть мёртвое” дохлое тело упыря было видно. Да и в “видеть магию” конус там кончался, но как-то я сомневался, что после молнии он продолжит иллюзить.


Правда, то ли молния была слабая, то ли упырь трусливый. Но выскакивать из болота он не спешил.

— Зараза чешуйчатая, — уже в голос, не скрываясь, озвучил я. — Ну, получи, ящур, разряда, — заключил я, сандаля молнией помощнее.


Упырь попался упорный, выскочил в брызгах болотной грязи и с противным рёвом только после четвёртой молнии. И оргёб огненным ударом. И…


— Всё? — немного офигел я.

— Ну да, — подлетел ко мне Анас. — Они горят, как сухая трава, говорил же.

— Не думал, что так просто и быстро, думал, будет какое-то противостояние. Ну нет — и замечательно, — порадовался я.

— Да, неплохо. Был бы поматёрее — было бы сложнее. Так, Рарил, иди сюда, — поманил меня за собой Анас.


Я похлюпал за мертвечиной, подойдя к влажному, покрытому пеплом участку с обугленным костяком.


— Бери пепел и череп, Рарил, пока не ушло в болото.

— Доказательства, — понятливо кивнул я.

— Не только. Этого упыря кто-то обратил. Не самая приятная практика, надо бы найти — кто. Не нам, конечно, — хмыкнула мертвечина на моё полное неизбывного ахрена лицо. — А по черепу полностью обращённого и праху можно многое понять.

— А некромантия запрещена, — хмыкнул я.

— Угу. И у этих ординаторов, и даже в гильдии, этих запрещённых не один, если не один десяток. Слабых и ограничивающих себя, но точно есть, — экспертно заключил Анас.

— Даже спорить не буду. Их не может не есть, — признал я, прибирая названное.


Огляделся напоследок — в отдалении дрожала живая фигура. Аргонианка, однако, отметил я. Заражённая, видимо, Анас говорил.


— Погоди, — тыкнул я в неё.

— Да прибей… хотя жалко. Тебе или мне — уже и не пойму. Ну вылечи, зелье лечения болезни есть, — махнул лапой некрохрыч. — Милосердие на полдрейка — а почему бы и нет, — сам себе, философски, заключил Анас.

— Угу, — кивнул я, в общем, будучи примерно такого же мнения.


Залил в трясущуюся, горячую, как печка, совсем не похотливую аргонианскую деву зелье. Да и потопал в обратный путь — испортить Венду сон приятной новостью, завершив заказ. И в Балмору: поспать и доложить Танусее о выполнении задания. И денежка мне положена, кстати.

Глава 20. Кромешный упыризм

Венду обнаружился всё в том же кабинете-спальне, где я даже остановился на пороге, аж восхищённый самоотверженным трудом коротышки: этот деятель умудрялся пользовать двух аргонианок, не отрываясь от бутылки. Упорный в своих начинаниях данмер, куда деваться.


Но я тут не на потрахушки и напивашки пришёл любоваться, а троица на мою персону не обращала внимания от слова “совсем”. Так что залез в поясную сумку, добро улыбнулся, да и активировал свиток “Противоядие” на всей троицы. В силу доброго и свойственного данмерам характера, сознательно постаравшись избавить троицу от алкоголя, а не продуктов его распада.


— О-о-о-ой, пло-о-о-охо то как! — простонал Венду, поддержанный постаныванием аргонианок.


Сношаться они перестали и живописно раскинуись на койке, постанывая и страдая. А не хрен так нажираться, когда Рарил Фир ваши проблемы решать изволит, мысленно припечатал я страдальцев. И вообще — ждать завтра на этой плантации у меня никакого желания. В порядок себя привести, с Анасом потрындеть, перед визитом в Гильдию выспаться — столько дел, столько дел…


— А вы не могли, о-о-ох, до утра подождать? — начал неубедительно пищать коротышка, сконцентрировав на мне краснющие глаза.

— Нет! — громко и радостно, с широкой улыбкой, гаркнул я. — Вампир — мёртв, — тоном ниже озвучил я (ну не совсем же я зверь. Наверное), — Полегче? — осведомился я.

— Эээммм… совсем? — на что я кивнул. — Наверное — полегче, — прислушался к своему нутру Венду, даже аргонианки оживились. — А… ну ладно, я сейчас, — зашебуршал он, пробираясь меж бутылок к столу-бюро.


Навернётся или нет, отстранённо прикидывал я. Но вот, вопреки физике, логике, физиологии и много ещё чему, голый покачивающийся коротышка миновал бутылочные брустверы, вытащил из ящика стола замызганный мешок. И, перекошенной его тяжестью, дотопал до меня. Вот как — ума не приложу, обливионщина сплошная.


— Плата за заказ, господин Вир, — протянул он мне мешок, звякнувший дрейками. — Точно — всё?

— Вампир — убит, жертв на двух и больше — маловато, — ответил я. — И я Фир, господин Хренду.

— Тогда — всё, — протянул он мне отдёрнутый было мешок, чуть не навернувшись вслед за ним.

— А вы не сразу за всё рассчитались? — на всякий случай уточнил я.


Перейти на страницу:

Похожие книги