Читаем Лишний свиток полностью

— Там тебе нужно в пещеру Ашмелех, но даэдра с два ты её найдёшь. Так что пусть лодочник везёт тебя к Дагон Фелу. Там наденешь этот амулет, — протянула она мне медного жучину отвратного вида на цепочке. И представитель клана подойдет к тебе, они там часты. Сообщишь ему, что тебе нужно видеть Даунейн Аунда, как представителю Гильдии Магов Морровинда. Сообщишь ей об этом аргонианине, передашь пепел. Уведомишь, что наблюдатель от Гильдии Магов и желаешь убедиться в исполнении договора. Они сильные иллюзионисты, Рарил, учти это. Помогать… не буду, — гадски захихикала старушенция. — Это и твоё испытание, а если ты окажешься на склонах Красной Горы, с четвертью отсосанной крови… или не крови, — поиграла бабка бровками. — Ну, телепортировать ты умеешь, вылечим, — продолжала ликовать перечница.

— И меня — не «того», — напомнил я Танусее её слова.

— Нет. За смерть члена Гильдии МЫ придём на их остров, и они это знают, — добро улыбнулась бабушка Танусея.

А меня аж пробрало, немножко. Но посыл я оценил, факт.

— Испытания-шмаспытания, — пробурчал я.

— Тебя не устроила плата? — аж за впалые щёчки схватилась старушенция, артистично изображая изумление.

— Да устроила, устроила, — признал честный я.

— И дальше в долгу не останусь. Всё, ступай, мальчик. С тобой весело, но у меня дела, у тебя — подготовка, — изобразила из себя страшно занятую старую каргу не страшно занятая старая карга.

И попёрся я домой, наконец-то познакомиться с контингентом гнусных упырей, с которым мне предстоит работать. Нарезал сыра, плеснул винца, разбавленного водой, зелени настрогал, хлебушка — ну нормальное для чтения окружение. В сортире, конечно, ещё более органично, но читать и много, изговнюсь же до неприличия!

И вот сел я, пролистал первый том до раздела «Аунда». Почувствовал лёгкое припекание филейной части организма. Но решил проверить, мало ли. Открыл второй, пролистал…

Появилось желание вскочить и выкинуть пылающий стул в окно. Но я себя превозмог. И даже прочитал, хоть подпрыгивал, пучил глаза и слова под нос бормотал недоброжелательные.

Наконец, я понял — либо выкину стул в окно и устрою данмерскую истерику, либо поделюсь с кем нибудь скропостижно постигшим меня анус запеканусом.

— Анас, уважаемый дух предков рода Фир, — призвал я Анаса.

— Ты чего это, Рарил? — с опаской прищурилась на меня мертвечина.

— Анас, лядь! Эти гребучие аундюки — грёбаные альтмеры! — возопил подпрыгающий я. — Грёбаные желтожопые расисты! Поголовно! — возмущался я, тыча в книгу.

— Не расисты, а видисты. Методологически, — равнодушно пожал плечами Анас. — И не поголовно — сильных иллюзионистов они в клан принимают…

— Ррррыыыхххх! — издал я полный сокровенных смыслов и мудрости звук.

— Ты чего рычишь? Ну, я их тоже не люблю…

— Ты знал! — обвинительно ткнул я в злостного некрохрыча пальцем.

— Да чего там знать, — отмахнулся Анас. — Всегда альтмеры в Аунда были, у них расовая склонность к школе Иллюзий…

— Анас, какие бабы тебе наиболее противны? — ласково поинтересовался я.

— Старые, страшные, с бородавками. Вонючие там и уродливые. А ты к чему? — забеспокоилась мертвечина.

— Ни к чему, — расстроенно буркнул я.

А то были у меня планы праведной мести: ну, раз уж решился обзавестись полезным аксессуаром в виде Изаур, то хоть каких-нибудь противных для некрохрыча. Пусть помучается и познает мой гнев. Но, блин, такой ценой — а ну его нахрен. Пусть живёт непознавшим, как дурак!

— Да просто бесят они. И после этой бабки — бесят многократно, — справился я с полыханием филея, даже поёрзав с облегчением на стуле, переставшим казаться пыточным агрегатом.

— Понимаю, — важно покивал Анас. — Но в данном случае — это работа, Рарил. Не думаю, что старая самка нетча тебя обманет. А значит — хорошо оплачиваемая знаниями работа! — аж воздел он костяшку. — Ну а основное оружие этих желтожлопых — тебе не страшно. Так что чего ты так бесишься — не понимаю, — пожал он плечами.

— Да бабку эту жуткую вспомнил. Да и этих, из доминиона…

— Здоровый расизм — залог здоровья расы, — покивал Анас. — Но не перегибай.

— Ладно, — вздохнул я. — В общем — и вправду всё выглядит не страшно, — перелистнул я книжки. Слушай, а вот я что хотел уточнить. Ты говорил кенмеры свалили с Саммерсета из-за религиозных гонений…

— Тогда ещё альдмеры, Рарил. Поклонялись Азуре, Мефале… Ну а ретрограды и старые пердуны на островах изговнились, вот и послали альдмеры, ставшие впоследствии кенмерами, старых пердунов. И даже внешне отличаться стали: кожа благородного золотого цвета, ну ты видел у этого Вивека, — на что я кивнул. — Чёрный лучше, но золотой тоже ничего. Ну и не такими дылдами стали.

— Так я к чему — альтмеры и альдмеры — один хрен выходит? — задумался я.

— Не один, но близко. И альтмеры — самые ленивые задницы из всех меров, протухшие мозгами от лени на Саммерсете! Внешне — вроде от альдмеров и не отличить. Но ленивые засранцы! Все нормальные меры свалили с этих островов! Двемеры вот вообще, ну ты знаешь, — не стал углубляться в детали Анас, но я кивнул. — А они жопы отращивают на островах! И деградируют!

— Так у них тощие жопы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лабиринт тайных книг
Лабиринт тайных книг

Блестящий двойной детектив, созданный итальянскими писателями-интеллектуалами Паоло Ди Редой и Флавией Эрметес.Август 2001 года. Жаклин Морсо, молодая американская художница, живущая в Новом Орлеане, впервые выставляет свои работы в парижской галерее.Однако пребывание в «городе света» быстро превращается в кошмар: прямо рядом с девушкой, на площади перед собором Нотр-Дам, гибнет неизвестный. Перед смертью он произносит несколько странных слов об особом предназначении Жаклин. Растерянно глядя на оседающее тело, она вдруг понимает, что держит окровавленный нож.Все уверены, что именно она совершила это убийство. Жаклин во что бы то ни стало нужно разобраться во всем, тем более что это странным образом связано с ней и с ее прошлым…Девушке предстоит пробраться сквозь настоящий лабиринт, побывать в самых отдаленных уголках Парижа, вплоть до кладбища Пер-Лашез, понять, что связывает между собой похороненных здесь Джима Моррисона, Фредерика Шопена, Оскара Уайльда, Марию Каллас, Марию Валевскую и других. При чем тут Аллан Кардек, Екатерина Медичи, Юлиан Отступник и темные предсказания Нострадамуса? Тайна связана со старинными книгами на древнегреческом языке, но единственным ключом к ее разгадке является сама Жаклин.

Паоло Ди Реда , Флавия Эрметес

Детективы / Магический реализм / Триллеры