– Так оно и есть, – ответил его мыслям прапрапрадед, вытирая чистые тарелки узорчатым полотенцем. – А вообще-то почти что всякое дело можно делать радостно.
– Правда? – удивился лисёнок.
– Правда-правда. Секрет в том, как это делать.
Старик весело посмотрел на расписную каёмку тарелки, по которой бегало отражённое солнышко. Затем он аккуратно поставил тарелку на полку и продолжил:
– Скажи-ка, случалось ли с тобой такое. Тебе сказали что-то делать, а тебе не хочется. И ты делаешь это дело тяп-ляп, лишь бы поскорее закончить. А оно всё не заканчивается: тя-я-я-я-янется и тя-я-я-я-янется, и нет этому несчастью ни конца, ни края. Ну-ка, было ли так?
Маленький лис энергично закивал, потому что с ним это происходило всё время. Старый лис взял следующую тарелку и шустро заработал кухонным ёршиком, подняв в раковине маленькую гору пены.
– Так знай, друг: когда такое творится, то половинка тебя, считай, убежала куда глаза глядят. Чтобы спрятаться, стало быть, от дела. И получается, будто ты наполовину только живой. А наполовину живым быть разве здорово?
Лисёнок покачал головой.
– То-то и оно. А бывает, делаешь дело для кого-то дорогого. И пока делаешь, представляешь, как они обрадуются. Как увидят твою работу, и засияет их улыбка. Тогда и начинается волшебство.
– Значит, и тут тоже волшебство? – не поверил лисёнок.
– А ты как думал? Когда так работаешь, то забываешь о себе, – и старый лис принялся отмывать чайную чашку. – Как кусок сахара растворяется в чае, так и ты растворяешься в работе. Тут-то солнечные зайчики берут тебя в свою игру, а мошки, листики и звезды танцуют с тобой один танец. Ты разве ещё не понял, что такое подлинное волшебство?
– По-моему, нет… – протянул лисёнок.
– Тогда вот тебе главный секрет лисьей магии: подлинное волшебство – это единство.
«Вот это да, – подумал маленький лис и повторил про себя: – Подлинное волшебство – это единство». Как и полагается настоящей магической формуле, эта фраза звучала таинственно и непонятно. И в то же время, протирая окно и глядя, как пылинки пляшут в луче света, он чувствовал, что секрет тут не так уж и сложен.
– А скажи мне вот что, – спросил он у прапрапрадеда, – какая работа самая интересная? Кем мне стать, когда я буду большим?
– А кем бы ты хотел быть?
– Садоводом, – ответил лисёнок. – И ещё астрономом и лисобусом. – И он принялся рассказывать про преимущества каждого вида работы, а старый лис продолжал уборку и кивал.
– Сердце подскажет тебе, кем стать, – сказал он, когда малыш выбился из сил. – Но знаешь что? Не торопись взрослеть.
– Почему это?! – воскликнул лисёнок, чувствуя, как прапрапрадед замахнулся на самое дорогое.
– Когда я был маленьким лисом, – задумчиво сказал старик, – я очень спешил стать подростком. Когда я стал подростком, я очень спешил стать взрослым. Когда я стал взрослым, я очень спешил стать солидным и уважаемым. Когда я стал солидным и уважаемым, то примерно тогда же я стал дряхлым стариком. И тогда уж ничего в этом мире меня больше не радовало. Но однажды в сердце мое случайно заглянул покой, и я понял, что хочу снова стать маленьким лисёнком. С той минуты я им и был, – и старик подмигнул.
Малыш посмотрел на него с сомнением: прапрапрадед вовсе не выглядел как лисёнок. Впрочем, на знакомых взрослых он тоже не походил.
– Ты странный, – сказал маленький лис.
– И ты будь странным, – сказал ему старик. – Не забывай, что мир играет с тобой в удивительную игру. Даже когда повзрослеешь, всё равно не забывай!
В этот момент в двери загремели ключи.
– Ну, чего же ты ждёшь? – спросил старый лис. – Беги, встречай маму!
И малыш бросился навстречу тёплым объятиям.
Когда объятия закончились, мама-лисичка окинула взглядом нору и поразилась её чистоте.
– Какой же ты старательный! – сказала она.
– Это не я один! – принялся объяснять лисёнок. – Это мы с прапрапрадедом вместе!
– С прапрапрадедом? А где же он?
А от старого лиса было уже ни слуху ни духу. Он исчез так же незаметно, как и появился. Только на полотенце осталась пара шерстинок. Или это были шерстинки самого лисёнка? Были они вроде бы длиннее и тусклее, но ручаться было нельзя.
Как бы то ни было, но лисёнка ожидал прекрасный вечер с мамой, папой, чаем и печеньем. А потом, когда его отправили спать, он долго лежал на кроватке и смотрел в окошко. За окном празднично сияли звёзды, кружили на ветру листья клёна, играли сверчки и проносились быстрыми тенями летучие мыши. И маленький лис думал, что весь мир полон его друзей и никогда больше он не будет один.
Об авторе:
Иван Сысоев получил степень PhD в Массачусетском Технологическом Институте по теме игрового обучения детей чтению и письму. Он продолжает исследования в этой области. В свободное время он рисует лисов и пишет истории о них. Иллюстрации к этой книге он сделал акварелью и бомбейскими чернилами. Другие его рисунки можно увидеть на страничке Instagram: ivan_sysoev_art. Связаться с ним можно по электронной почте: ivan.sysoev.art@gmail.com.