Читаем Лисичка для некроманта полностью

Ох, как мне не понравился ехидный взгляд красных глаз, направленный на меня.

— Мама! — Еще раз вырвалось у меня.

Когда лорд уселся позади, все же решила спросить:

— А она, что, все понимает?

Лили фыркнула и, повинуясь указаниям Эрика, развернулась в сторону песчаной косы, только-только начавшей появляться из-под воды.

— Конечно, понимает. Я тебе даже больше скажу — в проках заключена частичка души. А еще они очень мстительные и не любят, когда о них говорят, как о неживых.

В тоже мгновение, в подтверждение слов Эрика, Лили помчалась не хуже чистокровного английского скакуна, при этом умудрившись зацепить морской воды и обрызгать меня.

Передвигались мы, конечно, быстро и, что удивительно, совершенно бесшумно, но меня, не привыкшую к скачке, немилосердно трясло. И если бы младшенький не удерживал за талию, то я бы еще на первых метрах вылетела из седла.

У городской стены оказались в считанные минуты, хотя в прошлый поход у нас с Эриком ушло на это минут двадцать, если не больше. А как Лили взбиралась по крутой лестнице — это отдельная история! Моя рыжая шевелюра наверняка разбавилась парочкой седых прядей. В общем, эту поездку я не забуду ни когда!

Пройдя сквозь портал прямо на проке, мы вновь очутились на шумных улицах Грауфа. Люди же, увидавшие сие транспортное средство (или ездовое животное?), торопились поскорее отойти подальше. И вскоре вокруг Лили образовалась зона отчуждения метров в десять. Эрик, кажется, и не замечал происходящего вокруг, задумчиво оглядываясь и что-то выискивая:

— Сейчас в торговые зоны. — Прокомментировал Торнэ-младший, пуская прока по одной из улиц: — Ты не против?

Все, что я смогла — это помотать головой, так как зубы до сих пор отплясывали чечетку, и открывать рот было чревато прикушенным языком.

До магазинов добрались быстро (скорость прока и быстро отъезжающие с нашего пути повозки этому способствовали) и первым делом посетили лаку, в которой, судя по всему, торговали сувенирами и разными бесполезными безделушками. Но очень быстро вышли оттуда ни с чем — все было слишком банально и неинтересно. Потом были еще три похожих магазина, но и там нам ни чего не подошло.

— Тьма! Да чего так не везет?! — Эрик был очень расстроен и нервничал все больше.

— Не отчаивайся, мы обязательно что-нибудь найдем. Просто нужно немного лучше поискать. — Попыталась я подбодрить друга.

Торнэ-младший печально кивнул и подсадил меня в седло. Теперь наш путь лежал в район менее богатый, однако надежд на него возлагалось больше.

Тут торговали не только в лавках, но и прямо на улицах, разложив товар на самодельные прилавки. А еще тут было намного больше народа, и все толкались, пытаясь пробиться к тому или иному торговому прилавку, ругались, если кто-то кому-то наступал на ноги или толкал сильнее нужного, то тут, то там раздавались зазывные выкрики торговцев, нахваливавших свой товар. В общем, создавалась атмосфера типичного блошиного рынка. Поэтому надежд на это место у меня было больше, ведь именно в таких местах обитают интересные, необычные и главное со своей личной историей вещицы.

Лили пришлось оставить в самом начале улицы, потому что проход был узкий, да еще и до отказа заполненный народом, так что проку было просто не втиснуться. На мой вопрос, не уведет ли кто нашего «резвого скакуна», Эрик рассмеялся и ответил, что очень хотел бы на это посмотреть. Проки очень хорошо отличают хозяев и чужих, и ни кому не позволят приблизиться к себе ближе, чем на метр.

Торнэ-младший пошел вперед, ловко лавируя меж прохожих и расчищая дорогу. Но вскоре мне надоело плестись в хвосте и я, догнав младшенького, подхватила его под руку:

— Расскажи, а откуда у тебя Лили. Прока тоже может купить кто угодно? — мне действительно был интересен данный вопрос.

— Нет, лисеныш. Проки — это привилегия командующих отрядов особого назначения. Это боевые, маготехнические существа, и любому другому, даже если он баснословно богат или является родственником короля, прока не заполучить.

Я удивленно посмотрела на Эрика:

— Так ты командир такого отряда? — вот ни за что на свете не догадалась бы.

Младший Торнэ в ответ хмыкнул и загадочно улыбнулся. На этом наш разговор заглох, так как мы подошли к очередному магазину.

За неполный час местный блошиный рынок был обшарен вдоль и поперек, но ни чего стоящего найдено так и не было. Я, конечно, пыталась выцарапать что-то интересное, но младшенький все мои попытки забраковал — то недостаточно интересно, то не красиво, то безвкусно. В итоге время вышло, а подарок так и не был приобретен.

— Все! — Обреченно простонал лорд: — наверно так и придется дарить драгоценности.

— Ну, не самый худший подарок, я тебе скажу.

Попыталась я подбодрить идущего рядом печального, с поникшими плечами и грустным взглядом мужчину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги