Читаем Лисий хвост и тонкости воровской науки полностью

— И что с того? Мой резерв не позволит какому-то кольцу причинить мне вред, — уверенно сказал он.

— Да? — усмехнулся маг. — Тогда сними колечко.

Вольф потянул печатку, но она даже не шелохнулась. Вот теперь даже я удивилась больше, чем мой маг. С принца-то оно легко соскользнуло.

— Что за пропасть?! — Вольф не оставлял попыток стянуть кольцо с пальца.

— Бесполезно, можешь не утруждаться. Колечко нашло истинного владельца.

Слова милорда Инема не сразу дошли до моего сознания, а вот когда дошли…

— Ой, — только и пискнула я.

— Что? — Вольф обернулся к наставнику, в надежде, что понял слова мага неверно.

— Ты и есть бастард короля. И именно на твою кровь изначально было зачаровано это кольцо.

— Нет, не может быть! Я не хочу!

— Мы тоже не хотели рисковать раньше времени. Но кто же знал, что так получится?

Пока мужчины приходили в себя от ситуации, до меня и ещё кое-что дошло. Осторожно погладив рукой свой живот, я громко заявила:

— Мне срочно нужно выйти.

— Да, новость не для слабонервных, — усмехнулся милорд Инем.

А вот я про себя подумала, что вряд ли бы милорд так веселился, если бы узнал, что в моём чреве зародилась жизнь…

Мне опять нужно бежать. Борьба за трон — это, конечно, хорошо, но я своего ребёнка ни за что не дам в обиду. И потому — снова в путь. Желательно далеко и надолго. А с троном пусть Вольф развлекается: у него теперь на это есть все права.

Я нервно вышагивала по комнате, размышляя, как бы мне без помех выскользнуть из этого дома. В лисьем виде вряд ли получится, а в человеческом нужна другая одежда. В таком дорогом и непрактичном платье далеко не уйдёшь. Тогда нужно попросить ещё вещей, а уж там и готовить побег. Напрягало ещё и то, что кругом была магия. Как преодолеть эту преграду? Самостоятельно вряд ли мне удастся пройти, а потому нужно Вольфа задействовать. В конце концов, я могу уговорить его на одну-единственную прогулку?

План мне понравился. Ведь сейчас мысли мага будут заняты более важными вопросами, значит, шанс у меня есть.

Уже успокоившаяся, я вернулась к мужчинам.

— Ещё раз прошу прощения, — я изобразила смущение.

Милорд Инем посмотрел на меня, затем обернулся к Вольфу.

— Кстати, с этим тоже придётся что-то решать.

Я только утвердилась в правильности принятого ранее решения.

Не хватало ещё, чтобы мной таким образом распоряжались.

Вольф беспомощно оглянулся на меня и закрыл глаза.

Да, выбор у него непростой. Признать меня как законную избранницу или оставить в роли любовницы.

Оба предложения лестны в плане вскрывшихся обстоятельств, но только не для меня. Я не имею ни титула, ни состояния, значит, и мечтать нечего о придворной жизни. Не потерпит меня двор ни в одной роли.

— А давайте этот вопрос перенесём на завтра? Всё-таки дорога… — я попыталась выиграть для своих целей времени побольше.

— Вольф? — милорд Инем обернулся к своему воспитаннику.

— Я не против. К тому же я и сам не восстановился, а проблемы-то, оказывается, только начинаются…

На меня бросили непонятный взгляд и отвернулись.

— Хорошо. Но завтра мы вернёмся к этому вопросу.

Глава 24

— Лисабель, нам необходимо поговорить, — Вольф для себя явно что-то решил, только я знала, что мне вряд ли это понравится. Все варианты я уже просчитала, а поэтому ни к чему лишний раз бередить душу. Я планировала завтра ещё до обеда покинуть гостеприимный дом, а потому сказала:

— Давай перенесём разговор на потом? Я так от всего этого устала, что даже голова кружится, — пришлось снова изображать обессиленную жертву дальней дороги.

— Согласен. Тебе что-то нужно?

— Да, неплохо бы одежду попроще попросить, я не привыкла к таким туалетам.

— Думаю, милорд Инем не откажет в такой пустяковой просьбе, я завтра побеседую с ним.

— Спасибо, а ещё мне бы хотелось хоть немного утром по городу погулять.

— Ну, хорошо, — маг несколько замялся, а потом продолжил: — Тогда сегодня я, пожалуй, лягу спать пораньше; можешь устраиваться в спальне, — он бросил взгляд на небольшой диванчик в гостиной и направился к нему. Решил благородство проявить? Ну-ну…

— Кровать большая, нам вполне хватит места обоим, — негромко сказала я.

Вольф посмотрел на меня с недоверием, а я продолжила:

— Ты только на дверь защиту навесь, нечего тут посторонним делать.

Маг мою просьбу выполнил и взялся за пуговицы камзола.

— Эй, а мне с платьем помочь?

Вольф смотрел на меня с подозрением, видно, до конца не верил в соё счастье. Хотя для любовницы я веду себя вполне предсказуемо, чего ему не нравится-то?

Я повернулась к магу спиной, он неловко начал расстёгивать моё платье. Сначала молчал, а потом всё-таки спросил:

— А ты уверена, что хочешь этого? — не знаю, о чём подумал Вольф, а я рассчитывала на полноценный сон.

— Издеваешься? Да я в последнее время только и мечтала об этом, — пальцы на моей спине дрогнули, а сам маг шумно выдохнул. Движения стали увереннее.

Я даже не слукавила. Ведь мои предыдущие ночи были нервными и нормального отдыха не получалось, а тут такой шанс.

— Платье расстёгнуто…

Перейти на страницу:

Похожие книги