Читаем Лисий хвост, или По наглой рыжей моське полностью

Следующим заданием было покатать девушку на закорках. Причем процесс осложнялся широким кринолином юной особы. Пока мы ее на эти закорки усадили, половина из присутствующих успели убедиться, что девушка – настоящая модница и богачка, так как панталончики у нее были просто загляденье, из тонкой ткани, с рюшами и шитьем. А несколько парней чуть не получили в глаз от «коняшки» за поддразнивания и насмешки в сторону его пары.

К тому времени комнаты оказалось мало, и мы заняли коридор. Через пять минут идея с «коняшками» выросла в совершенно отдельное развлечение, и по коридору носилась уже три наездницы с задранными платьями и улюлюкали, подгоняя своих скакунов. Мальчишки, понятное дело, начали соревноваться в скорости, девочки – болеть за своего. Очень скоро слуги перестали боязливо выглядывать из-за угла, а убежали подальше.

Последние фанты, для нас с Нелли, загадывали всем составом. И судя по блестящим глазам девочек – так легко мы не отделаемся. Впрочем, пятая точка, подсказывающая о приближении неприятностей, не обманула. Согласно заданию, мы с Нелли должны были изображать влюбленных и пантомимой разыграть представление, где кавалер клянется в любви и просит у своей дамы позволить поцеловать руку. Заговорщицки переглянувшись, мы согласились, для нас в подобном задании не было ничего жуткого.

Мальчишка картинно падал на колени, протягивал ко мне руки и дарил цветы из ближайшей вазочки, я же активно изображала стыд и кокетство. Окружающие нас парни подсказывали «бедному влюбленному», а девочки хихикали и жутко завидовали! Одним словом, мы повеселились.

Застали же нас в весьма неловкой позе.

– Эй, чего встал тут как ду… Ой!

Вот почему-то я сразу поняла – доигрались. Нет, мы этого и добивались в принципе, но сейчас вдруг стало так страшно, что хоть караул кричи и маскируйся под гостей, сбегая с родной территории. И судя по выражению глаз Нейллина – он думает о том же.

– И что тут происходит?

Уверившись в своих опасениях, хвост спрятался между складками юбки. Нелли посмотрел на это… и, по-видимому, жутко ему позавидовал.

– Мы тут… играли? – предположил он.

– Видел, – кивнул Вареник, застывший у дверей. Затем окинул взглядом задранные юбки «наездниц». – К сожалению, больше, чем мне позволяют приличия.

Теперь краснели наши мальчики. Сидящие на их спинах девочки уже давно превратились лицом в красные помидорки.

– Все по своим комнатам!

– Но… – попытался что-то вякнуть самый смелый. Зря он так, по тону же было слышно, что этот дядя шутить и уговаривать не будет. Сразу заметна привычка командовать. Наши генералы нервно курят в сторонке и записывают на диктофон.

– Все по своим комнатам, – повторил Рейвар. – И чтобы до ужина никого не видел!

Наших гостей едва ли не смело с мест. Кажется, даже строевым… бегом. Хитрец Нелли тоже под шумок хотел скрыться, оставив меня разбираться со своим грозным папашей, но тот быстро просек и рявкнул:

– Сидеть!

Нелли плюхнулся обратно на мягкий пуфик, а я, от испуга споткнувшись, уселась к нему на колени. Вместе не так страшно, ведь правда?

То, что я сейчас испытывала, совсем не походило на вчерашний страх. Скорее напоминало трепет перед строгим учителем, который может выпороть в случае серьезной провинности. И я откуда-то точно знала, что меня не будут мучить, как раньше. Скорее перекинут через колено и отшлепают по хвостатой попе.

И что самое интересное, когда этот тип вот так стоит, сверкая слегка красноватыми глазами, моя попа… вроде даже и не против. Если нежно.

Я мысленно обозвала себя извращенкой и с трудом заставила оторвать взгляд от соблазнительной фигуры полукровки. Неужели опять на ту же блесну, как глупая рыбка, повелась? Хотя мне все же не в чем себя обвинять – Рейвар действительно хорош до дрожи в коленях. Вон наши девочки просто цепенеют от его взгляда, как мышки перед змеем.

Так, Лиска, выкидывай весь зоопарк из головы! Этот придурок собрался запереть тебя в четырех, пусть и хорошо отделанных, стенах. Он при первой же возможности пустит твою рыжую шкурку на шапку и варежки. А ты до сих пор как дурочка малолетняя слюни на него пускаешь. Хорош, конечно, но не про тебя, глупая ты лиса.

Когда все разошлись, я уже взяла себя в руки. Во всяком случае, меня перестало бросать из жара в холод и наоборот.

– Тебе там удобно сидеть? – усмехнулся Рейвар, глядя на нас с Нейллином.

Я кивнула. Нелли на всякий случай – тоже.

– И что вы тут устроили?

– Ты сам сказал, что Лиске отсюда выходить нельзя. Вот она и не выходила, – сразу решился выдать Нелли.

– Тогда вы собрали наследников крупнейших купеческих домов и устроили кавардак?

– Ага, – кивнула я. – Только они сами пришли. С Нелли. А он пришел меня навестить. Ты же сам его с утра выгнал.

– Так и знал, что спокойно все не обойдется. – Рейвар устало потер виски. – Хвиса, ну что же ты за тварь-то такая? Неужели так трудно посидеть три дня тихо? Что мне говорить крупнейшим купцам, если они спросят, что выделывали их детки?

– Рейвар, это была моя идея, – подал голос мальчишка, вставая. Меня он аккуратно пересадил на свое место.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лисавета

Похожие книги