Читаем Лисий орден (СИ) полностью

— Готовясь к броску, нужно отклониться назад, прогибая спину. Представь, что ты лук, который натянут до предела. Потом расслабленно посмотри точно в цель, захвати ее взглядом и не отпускай, — говоря, Джарек умело все демонстрировал. — Движение начинай с бедра и продолжай за счет мышц спины. Лишь когда топор уже разогнался до внушительной скорости, подключай плечо, локоть и кисть, придавая топору вращение и направляя его точно в мишень. Все понятно?

Ливелия кивнула, но с некоторой заминкой. Нерешительно она выставила одну ногу вперед.

— Заднюю ступню ставь строго параллельно линии цели на носок. Так ты обеспечишь стабильный упор.

Девушка сделала все как просил маг, а потом, замахнувшись, кинула топор. Знакомый свистящий звук заполнил пространство. Ливелия уже была готова праздновать и ликовать, однако орудие, долетев до мишени, стукнулось об деревянный срез и отлетело в бок.

— Это было хорошо.

— Ты сейчас издеваешься? — лиса выглядела крайне возмущенной. — Он ведь отскочил.

— До этого он даже близко не долетал. Научишься радоваться маленьким победам, чтобы с гордостью потом принимать большие, лиса. С первого раза ни у кого не получается.

Ливелия фыркнула, но напряженное лицо уже разгладилось.

— Значит, получится со второго.

Девушка подняла топор и отошла на прежнее место. Однако продолжить тренировку им не дали. Сбоку послышался стук копыт, и к дому на Луче подъехала взволнованная Ада. Спешившись с коня, она подбежала к паре.

— Ох, как я рада, что и ты тут, — обратилась она к брату.

Он вопросительно смотрел на девушку, пока она не сдалась под его пристальным взглядом. Громко выдохнув, она, нервно схватившись за меховой ворот плаща, произнесла:

— Ливелия, не весь твой чертог погиб.

— Что?

Пронзительный голос Ливелии разорвал пространство. Девушка подбежала к Аде и ухватила ее за плечи.

— Женщин отправили к мадам Фав!

— Богиня!


Тэйтан


— Так — так — так, — я вышел на поляну и, мысленно ругаясь, посмотрел на своих друзей, которые, не сговариваясь, закрыли собой незнакомую девушку.

— Тэйт, — в голосе Джарека я услышал предостережение.

Сощурив глаза, я остановился, уперев руки в бока.

— Может быть, вы мне объясните, что здесь происходит? Потому что то, что я вижу, не поддается никакому объяснению.

— Боюсь, не все так просто, — Ада посмотрела на брата, а потом на меня. — Парой слов не обойтись.

— О, я не спешу.

— Тэйтан, Ливелия ни в чем не виновата. И зла никому не желает.

Я не верил своим ушам.

— С каких пор ты веришь лисам? Как только Дайтос узнает…

— Нет! — Ада выбежала вперед и встала прямо возле меня. — Прошу, не делай этого.

— У вас тут что, ум у всех помрачился?

— Она просто невинная девушка, жертва обстоятельств и своего рождения. Дай нам шанс все объяснить и рассказать. Дай ей шанс.

И подруга посмотрела на меня так, как никогда не смотрела. Она молила взглядом, чего раньше за ней никогда не замечалась. Арчи внутри меня заерзал и взбунтовался. Он требовал выслушать Аду.

— Ладно.

Одно слово, а напряжение в воздухе словно спало. Дышать стало легче всем присутствующим.

— Идем в дом, — кивнул мне Джарек, уводя лису в том же направлении. Руки его лежали на девичьих плечах.

— Ты следил за мной? — тихо спросила подруга.

— Ты вела себя очень странно, и я волновался. Ты буквально избегала меня.

— Больше никогда так не делай, Тэйтан, — карие глаза налились тьмой. — Я серьезно. Если бы мне нужна была помощь, я бы попросила.

Ада еще раз удивила меня, явив свою вторую натуру. Еще никогда она на меня не злилась. На кого угодно, но только не на меня. Сейчас было иначе. Это больно ранило, учитывая, что они с Джареком имели от меня секреты. Но я не стал пропускать эти эмоции глубоко внутрь. По крайней мере, попытался оградиться за логикой своего разума. С моими друзьями творилось что — то неладное. И я должен был быть тем адекватным звеном, что выведет их к свету.


Глава 16

Ада


— И это все? — возмутился принц.

— А тебе мало?

— Этого недостаточно!

— Я не хочу никому зла, — подала голос Ливелия. — Как только Купол падет, я никогда не вернусь в Оскаин.

— Это только слова.

— Нет, Тэйтан, она на самом деле старалась убежать. Мы просто не успели.

— То, что она старалась убежать сейчас, не говорит ничего о ее будущих поступках. Вы, лисы, планируете нечто глобальное. И не смотри на меня такими большими невинными глазами.

— Но я и правда не знаю, о чем вы. Мой чертог убили, а виновата я!

Ливелия подскочила со своего стула и вперила взгляд в принца. Джарек постарался ее успокоить.

— Ада сказала, что мертвы не все.

Я кивнула.

— Сейдж проболтался.

— Так вот о чем он с тобой говорил. И ты сразу прискакала сюда, чтобы сообщить лисичке радостную новость?

— Да, — начинала злиться я. — Девушка имеет право знать.

— Богиня, вразуми их, — картинно вздохнул Тэйтан. — Она опасна.

— Да она даже за себя постоять не может, — сказал Джарек и получил возмущенный взгляд лисы. — Это ведь правда, не обижайся. Но ты хорошо учишься.

Брат так мило оправдывался, что мне захотелось рассмеяться. Однако Тэйтану было не до смеха. Он хмурился.

— Ты ее еще и учишь?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже