Читаем Лисий план полностью

Чудесно. Мало того, что он жутчайше устал, так ещё и единственный знакомый человек во всей Европе куда-то пропал.

Выругавшись, он побрёл искать её, жалея, что не уточнил, можно ли в Аништадте прилюдно превращаться в животных. Но не успел он решить, что делать, как переулок вывел его на широкую мощёную улицу, вдоль которой стояли разномастные пёстрые палатки, продающие всякую всячину. Фрукты, овощи, цветы – а ещё кости для собак, кошачью мяту, баночки с разными семенами для птиц и другие товары, которые можно было найти в зоомагазине. Повсюду шумели разговоры, и торговцам явно было всё равно, кому они что продают – лишь бы платили. Но народ выглядел немного нервно – хотя, может, Саймону просто казалось.

– Ты же вырос в Нью-Йорке? – раздался у уха голос Шарлотты, и он выдохнул, когда она подхватила его под руку. – Чего застыл, как будто рынка не видел?

– Такого – не видел, – признался Саймон. Они как раз прошли мимо пса, который пытался выторговать пару костей за пожёванный теннисный мячик. – У вас… всегда так?

– Если ты про пса, который торговался, то да. Если про громил из Верховного Совета – нет. – Она показала на крепкого мужчину в бордовой форме с нашивкой на груди. – Их раньше не было.

Саймон ошарашенно огляделся. Через каждые десять-пятнадцать метров стояли стражники в одинаковой бордовой форме, и хотя пистолетов у них не было, на поясах висели тяжёлые дубинки. Эмблема у них на груди – ромб с чёткими гранями, прорезанный двумя треугольниками, – показалась Саймону знакомой, но он так и не вспомнил, где её встречал.

– Почему их так много? – тихо спросил он, когда их догнал По. – Ты же говорила, что Одичалые не нападают на город.

– Дело не в Одичалых. Стража следит за тем, чтобы в народе не было волнений, – сказала Шарлотта. – Одичалые годами нападают на пути снабжения. Иногда Совету удаётся их отбить, а кое-что привозят по воздуху, но обычно Одичалые или уничтожают поставки, или забирают их себе. Мы питаемся тем, что выращиваем сами, – добавила она, кивая в сторону палатки с помидорами и баклажанами. – Но с мясом, одеждой и лекарствами всё сложнее. Их не хватает, и люди начинают отчаиваться.

– И Верховный Совет ничего не может сделать? – спросил он. Шарлотта покачала головой.

– Каждую вылазку в Диколесье погибает с десяток солдат. Остаётся только защищать поставки.

Неожиданно она повернула и остановилась перед палаткой, продающей деревянные статуэтки. Некоторые из них были не больше мизинца Саймона, а некоторые явно вырезали из цельных стволов. В углу палатки сидела старушка в лиловом платке, вырезающая очередную фигурку небольшим ножом по дереву. Приметив их, она расплылась в беззубой улыбке.

Шарлотта взяла хрупкую балерину в розовой пачке.

– Сколько? – спросила она, и женщина показала пять узловатых пальцев. Порывшись в кармане, Шарлотта выложила на прилавок пригоршню монет. Саймон раньше не расплачивался евро, но подозревал, что она положила больше пяти. – Спасибо, – сказала Шарлотта, и, пока бабушка пыталась подняться, утащила Саймона дальше.

– Очень щедро с твоей стороны, – сказал он, пока они торопливо шли по рынку, пробираясь через толпу. Шарлотта пожала плечами:

– Она стоит дороже пяти евро. Говорю же, люди в отчаянии. Не стану же я из-за этого наживаться…

Неожиданно она замолчала и спряталась у Саймона за спиной, едва не вывернув ему руку. Поморщившись, он высвободился из её хватки и удивлённо обернулся.

– Ты чего?

Она сжалась, не поднимая глаз.

– По, он там?

Фенек выглянул из-за ноги Саймона и прижал уши к голове.

– Там, – низко прорычал он. – И он нас заметил.

– Кто? – спросил Саймон, но не успел повернуться, потому что Шарлотта выругалась.

– Пойдём отсюда.

Схватив Саймона за руку, она потащила его в ближайший переулок, и он беспомощно подчинился.

– Что такое? – спросил он. – Кто нас заметил?

Ни Шарлотта, ни По ему не ответили, и Саймон обернулся, не сдержав любопытства, хотя знал, что это привлечёт внимание. Сначала он ничего не увидел, но потом в паре метров от них мелькнула бордовая форма, и показался высокий рыжеволосый стражник, быстро пробирающийся сквозь толпу. Он хмурился, держа руку на дубинке, и по взгляду, которым он впивался в Саймона, намерения его были ясны.

Он шёл за ними.

Сглотнув, Саймон поспешно отвернулся.

– Ты его знаешь? – спросил он.

– Встречались, – сухо сказала Шарлотта. – Не тормози, мы ещё успеем сбежать.

Они ускорились, насколько могли, чтобы не срываться на бег посреди многолюдного рынка. Саймон стиснул зубы, вспоминая все уроки Арианы по уходу от погони, но собраться с мыслями не получалось. Ариана бы сказала ему превратиться в кого-нибудь, но он не мог бросить Шарлотту и По.

Когда они проходили мимо палатки, продающей свежую выпечку, за спиной послышался крик. Мгновение спустя раздались новые окрики, и Саймон, оглянувшись, заметил ещё нескольких стражников в бордовом, бегущих в их сторону.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анимоксы

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Тень дракона
Тень дракона

Танька давно хотела поэкспериментировать со старинными гаданиями и обрядами. Не беда, что кот не пожелал предсказывать будущее, а у первого встречного было очень странное имя… Упрямая ведьмочка все равно решила продолжить! И уговорила лучшую подругу – Ирку Хортицу – прочитать над ручьем приворотный заговор. После этого раздался страшный грохот, вода в ручье закипела, неподалеку закричала девчонка… Но заговор все-таки сработал: за Иркой начали ухаживать сразу три парня. Правда, один из них вполне может оказаться таинственным убийцей ведьм, остановить которого не получается вот уже двести лет. Сейчас он прибыл в город и начал свою охоту…

Денис Мухин , Илона Волынская , Илона Волынская , Кирилл Кащеев , Кирилл Кащеев , Ольга Герр

Фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей / Боевик / Фантастика для детей / Попаданцы / Любовно-фантастические романы