Читаем Lisina_Igrok_Shestoj_Znak_2 полностью

практический интерес. Потому что проливает свет сразу на ряд важных фактов и очень многое

объясняет.

– Что, например?

– Например, вашу неудачу со Знаком…

Владыка тут же помрачнел.

– …вашу неосведомленность о некоторых его свойствах. Ваше вчерашнее поведение и

даже то, что, истратив на Купол все силы, вы ушли в свой замок вместо того, чтобы

попробовать восстановиться здесь.

– Какая разница, где восстанавливаться? – мрачно зыркнул на меня Повелитель.

Я чуть рот не разинула от такого вопроса.

Блин! Да он что, совсем ничего не понимает?!

Хм… судя по всему, и правда не понимает, потому что смотрит на меня так, словно…

Я неловко кашлянула.

Александра Лисина. Игрок. Шестой знак. Книга вторая.

48

– Простите, сударь, а позвольте спросить, кто из ваших предков стоил этот дворец?

– Все понемногу, – настороженно ответил Владыка.

– Хорошо, я спрошу по-другому: кто именно из них додумался обработать камни так, чтобы они не пропускали внутрь энергию от Знака?

Повелитель красивым движением свел брови к переносице.

– Что вы хотите этим сказать?

– Я хочу сказать, что, судя по моим ощущениям, их обработали Дабараэ, – ровно сообщила

я. – Все до одного. Как на этапе строительства, так и после. Вполне возможно, не один раз для

более стойкого эффекта.

– Все равно не понимаю…

– Сила Знака вступает в прямой конфликт с этой магией, – ласково пояснила я. – Дабараэ – единственная сила, способная уменьшить или полностью пригасить Знак. Поэтому, пока вы

находитесь под его охраной, ни Знак, ни земля не способны до вас дотянуться. И это значит, что пока вы находитесь во дворце, защищенном Дабараэ, вы никогда до нее не докричитесь. И

она вам помочь не сумеет. Что, собственно, и произошло вчера. Теперь вам понятнее?

Повелитель буквально окаменел.

– Вы сами себя едва не убили, – так же ласково посмотрела я на него. – Ваш резерв был

исчерпан, притока сил ниоткуда не было, да и не могло быть в принципе, потому что вы по

доброй воле перекрыли этот поток… полагаю, вы как раз накануне обновили все свои

охранные заклятия?

– Да, – вздрогнул мужчина.

– И едва не погибли… просто потому, что в незнании отрезали единственную ниточку, связывавшую вас с этой землей. Неужели вам сразу не показалось странным, что во время

работы над Куполом вы не ощутили никакой поддержки? Неужели не удивились, обнаружив, что тратите на него свои собственные силы?

– Да, но… – чуть ли не впервые в жизни растерялся Владыка. – Я подумал, что это из-за

вас!

– Что? – неподдельно изумилась я. – Вы решили, что из-за моего присутствия земля вдруг

окончательно отказала вам в помощи, даже когда дело напрямую коснулось ее выживания?!

Повелитель сжал кулаки и мрачно сверкнул глазами.

– А что я, по-вашему, должен был подумать? Особенно после того, как вы наглядно

продемонстрировали, что пользуетесь ее благосклонностью?

Я только вздохнула.

– Вот теперь я не сомневаюсь, что вы – истинный потомок древних демонов. Удивляюсь

только, как вы в таком случае не решили избавиться от меня на месте. Обычно демоны и их

потомки более вспыльчивы.

– ОНА запретила, – сухо напомнил Владыка, сжав теперь и челюсти. На что я покачала

головой и насмешливо на него покосилась.

– Вот вам и первое доказательство того, что вы ей все-таки небезразличны.

– Почему?

– Когда-нибудь я вам и об этом расскажу. А пока поверьте на слово – земля дала вам очень

хороший совет.

– Хотите сказать, что одолели бы меня в магическом поединке? – усмехнулся Повелитель.

Я скромно опустила ресницы.

– Я не владею магией, сударь.

– Точно так же, как я не сражаюсь с женщинами.

Не сомневаюсь. Тем более для того, чтобы убить, иногда даже сражаться не нужно – достаточно просто удара в спину.

– А если бы я не была женщиной, вы бы вызвали меня на поединок? – невинно

поинтересовалась я, пряча за ресницами хищный блеск глаз.

– Безусловно. Еще в тот день, когда впервые вы нарушили мой приказ.

Я хмыкнула.

Александра Лисина. Игрок. Шестой знак. Книга вторая.

49

– Я это запомню. Кстати, как вы себя чувствуете, сударь?

Повелитель удивленно на меня покосился, но потом прислушался к себе и в полнейшем

недоумении замер.

– Не знаю, почему, но… мне гораздо лучше.

– Голову уже не так кружит, ноги не подгибаются, коленки не трясутся?

– Ваш сарказм здесь неуместен, леди, – суховато откликнулся Владыка, на пробу повертев

головой.

– А это уже не сарказм. Просто ехидство, – широко улыбнулась я и поднялась. – Попробуйте пройтись по поляне… лучше – босиком… и тогда почувствуете себя еще лучше.

Рискнете?

– Зачем босиком? – подозрительно прищурился мужчина.

– Для профилактики.

– Не понял…

– Снимите сапоги и тогда вам станет яснее, – отвернулась я и, чуть приподняв подол, чтобы

он мог полюбоваться на мои голые пятки, отошла к дереву. Где обернулась и снова

насмешливо посмотрела на недоумевающего Владыку. – Ну же, сударь… смелее. А то мне

может показаться, что вы боитесь подхватить насморк, если пройдетесь босиком по траве.

Повелитель фыркнул.

– Я никогда в жизни не болел.

– Конечно-конечно. А сейчас у вас просто мигрень разыгралась, и поэтому вы больше суток

провели на строгом постельном режиме.

Перейти на страницу:

Похожие книги