Читаем Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 полностью

– А, ну хорошо. Просто любопытно, вот и спрашиваю. А умываться где? В туалет ходить куда?

– Ты такой невнимательный. Это всё есть на улице, рядом с домом, а зимой мы переносим в дом необходимые нам удобства, кроме туалета, конечно же.

– Всё ясно, потом увижу. Правда, надолго задерживаться я не могу. Мне очень нужна помощь ваших военных.

– Ты всё-таки думаешь, что нам грозит опасность?

– Конечно. Не сегодня и не завтра, но очень может быть, что в скором времени. Это и в ваших интересах – разобраться с Дикими, ибо они – серьёзная угроза.

– Ну нет, Фортис, я в это не верю. И просто так тебе никто не поможет. Должен быть в этом хоть какой-то смысл.

– Да это понятно, что из-за одной просьбы невесть откуда взявшегося человека никто не пошевелится, но я должен попытаться. Кто-то из ваших сможет меня проводить к Никсам или Грисеолам? Ведь только у них есть военная техника, которой нет у вас.

– Всё правильно понимаешь. Не знаю. Если никто возражать не будет, то могу я проводить. Или мой брат. Ну а люди у нас не такая редкость. Как-то был один год или два назад, тоже просил помощи, но потом его не стало. Родители рассказывали, что и до этого было много похожих случаев.

– Это как – не стало?

– Он просто исчез и больше не появлялся. Уж не знаю, что ему судьба уготовила.

– Так вот почему вы не очень-то удивились, когда меня нашли.

– Ну да. – Атрия замедлилась, потом остановилась, оглядываясь по сторонам. – Вот туда сегодня пойдём. Там я ещё не собирала ничего в этом году.

Она выбрала нужную тропу, которая впоследствии вывела нас из густого леса на большую поляну с множеством деревьев. Точнее, это даже скорее сад, нежели поляна. Фруктов висело на ветках просто невероятное количество. Такой плодоносности можно только позавидовать. В основном здесь росли круглые твёрдые фрукты красного, синего и жёлтого цветов. Но изредка были среди них серого цвета. Атрия объяснила, что эти фрукты ещё не созрели, поэтому их рвать не нужно.

Сбор прошёл легко и с интересом. Почти все фрукты, что я собирал, пробовал на вкус, и все понравились, а один кисло-сладкий – особенно. Лисодевочка рассказала, что именно его они используют обычно, когда жарят мясо на костре, потому что сок этого фрукта придаёт новые вкусовые качества готовой еде. Воображение разыгралось быстро, поэтому у меня, как говорится, даже слюнки потекли, когда я представил, насколько аппетитным может быть ужин.

Вскоре после сбора мы отправились к тому же озеру, куда я, мягко говоря, приземлился. Корзинки носили с собой, а перед тем, как искупаться, оставили их на берегу. Атрия даже позволила помочь ей, так что половину пути эти ноши я нёс сам.

– Вот мы и пришли, – вздохнула лисица. – Очень люблю это место. Здесь всегда так тихо и хорошо, что я не представляю своей жизни без озера. Жалко только, что санкрус долго не проживёт.

Я поставил корзинки неподалёку от берега и встал рядом с ней.

– Мы не можем этого изменить. Ничто не вечно.

Атрия взглянула на меня, вскинула брови.

– Ты в точности как мой брат говоришь. Я понимаю это, но мне всё равно тяжело смириться с постоянным течением времени. Но не будем больше о грустном. Нужно искупаться и идти домой.

– Да, давай.

Не долго думая, лисица сняла с себя футболку и… Я подумал было, что мне показалось, но она теперь стояла с обнажённой грудью. Хоть и сбоку, но я точно видел, что Атрия без лифчика. Она тем временем, совершенно не обращая на меня внимания, скинула обувь и стянула с себя штанишки. Тут я ещё больше поразился – лисичка полностью голая, ведь на ней не было не только бюстгальтера, но и трусиков. Атрия повернулась ко мне, показав фигурку анфас. Она роскошна, красива до каждой мелочи. Плавные изгибы её тела, полные бёдра, осиная талия и приличные груди начали незамедлительно меня возбуждать. И я лишь спустя пару секунд одумался и из приличия отвернулся.

– Что-то не так? – Лисица, похоже, недоумевала. Впрочем, и я пребывал в том же состоянии.

– Всё так. Просто ты полностью без одежды, и я не должен на тебя смотреть. Это как бы не хорошо.

Она усмехнулась и проговорила:

– Нет, напротив, ты должен смотреть на меня, иначе это неуважение. Мы не стесняемся своего тела. И если ты не повернёшься, то я обижусь. Ты тоже раздевайся, и пойдём купаться.

– Вот как. Я просто не знал. У нас так, например, нельзя, если пара, конечно, не имеет никаких близких отношений.

– Это у вас. Не смущайся, повернись. У нас не так много времени осталось.

Самое интересное, что я и не смущался, если быть честным. Не хотелось поворачиваться и раздеваться перед ней из-за эрекции, остановить которую именно в этот момент было просто невозможно. И кто знает, как она отреагирует на это.

<p>Глава 10</p>

– Атрия, – заговорил я, – давай сделаем так: ты заходи в воду, а я сам без тебя разденусь и тоже пойду. Хорошо?

– Нет. В чём проблема? – Она сделала короткую паузу и продолжила: – Кажется, я поняла. Ты возбудился, Фортис? И поэтому стесняешься?

В точку! Но и признаться как-то не очень удобно. С другой стороны, это лучше, чем стоять спиной к ней дальше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы / Детективы / Военное дело
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы