Девушка отпустила мою руку, и с такой же детской непосредственностью начала разглядывать моих сотрапезников. Один из китайцев аж смутился от такого пристального внимания.
Мысленно хмыкнула и уткнулась поглубже в стакан с колой, скрывая улыбку. Ну его, мужиков смущать, а Зарина точно пока не представляет, как смазливая мордашка и наивно распахнутые глаза могут на взрослых мужчин действовать.
Мужчины представились, и Зарина начала восторженно рассказывать о лагере, бегло перескакивая с русского на английский, вызывая улыбки уже не только у меня.
Пока девушка щебетала, я разглядывала её, мельком, бросая взгляды поверх стакана. Крашенная, но рыжий, явно её натуральный цвет, конопушки по всему пока ещё по-детски припухшему лицу на это непрозрачно намекали. Красивая, яркая и настолько непринуждённая, что так и хочется постучать костяшками пальцев по лбу и научить уму-разуму. Ну, нельзя в таком окружении настолько открыто разглядывать собеседников и хлопать длиннющими ресницами — огребёт ведь ещё суровой реальности.
Откуда только такой наивный цветочек нарисовался-то? А ведь она точно не ниже шестого уровня, других тут просто нет, ну ладно, может, пятые ещё затесались. Но ведь и это овердохуя убийств, а тут ребёнок ещё.
— Лисса, ой, я вспомнила, это же богиня безумия, — неожиданно обратилась она ко мне, хлопая от радости в ладошки.
— Угу, а ещё бешенства и неукротимой ярости, — отодвигая недоеденный бургер, подтвердила я. Куда вот столько еды набрала?
— А ты ничего так, на сумасшедшую непохожа, — протянула она, пристально меня разглядывая.
Тут уже не выдержал Рэй и, переведя слова Зарины китайцам, со смехом обратился ко мне:
— Серьёзно? Безумная фурия? Комбо собрала? — и после паузы уже серьёзнее продолжил: — Хотя это всё объясняет.
Вот и чего он? Я ведь и обидеться могу.
— Серьёзно? Будем это тут выяснять? — выразительно обводя взглядом заполненные народом столы вокруг, уточнила у него.
— Фурия? У тебя класс фурии? — несколько громче, чем хотелось бы, воскликнула эта не в меру эрудированная девица, привлекая лишнее внимание к нашему столику.
Вот вроде и молодец девка, соображает быстро, вычленяя главное из абстрактного, в общем-то, вопроса. Рот бы ещё научилась вовремя прикрывать.
— Угу, — пробурчала я, ловя на себе внимательные взгляды, в которых места похоти уже не осталось, только оценка, чистое взвешивание моих гипотетических возможностей.
Плохо, лучше бы и дальше видели только недалёкую блонди, хер его знает, что там за испытания, вдруг спарринги какие-нибудь, а знание, что соперник обладает уникальным классом, — это уже подсказка, и нехилая. Спасибо Системе, что название не всегда совпадает с сутью, но к подвоху-то будут готовиться.
— Прости, не ожидал, — покаянно произнёс парень, расстроено, оглядывая наших соперников.
— А ты кто? — весело спросила Зарина у Рэя.
Рэй, хмыкнул, но ответил, что рейнджер, а я же, прищурившись, свежим взглядом, рассматривала девушку. А уж настолько ли она наивна?
— Неплохо, а я валькирия, — несколько разочарованно ответила она.
Китайцы сделали вид, что не понимают вопроса, и с вежливыми улыбками продолжили истреблять горы пищи, после чего Зарина неожиданно засобиралась восвояси, не забыв прихватить предложенное ей угощение.
— С монетками напряжёнка, — легко пояснила рыжулька, когда Ван вопросительно указал ей на раздачу, забитую съестным.
— А сколько стоит номер? — провожая спину девушки взглядом, спросила у Рэя.
— Триста за люкс.
Нефига себе расценочки. Особенно в свете того, что наш шведский стол обошёлся монет в тридцать на всех, во всяком случае, наши с Рэем порции стоили одиннадцать на двоих.
— А у тебя денег много осталось? — вспомнив, что он и на аукционе закупался, без задней мысли задала вопрос.
— Ты ещё счёт предложи разделить.
Вот и какая его опять муха покусала? Резонный же вопрос, чего вот он? Я вообще ещё ни одной копейки не потратила, куда их мне, солить, что ли? Что за пережитки?
— А давай уже спать пойдём, пока ты меня не покусал, — сдалась я, старательно игнорируя до сих пор бросаемые в нашу сторону взгляды.
Вот вроде меньше часа внутри провели, а уже всю душу вынули своим интересом, не зря я массового скопления людей старалась избегать. Были бы зомби, и то проще было бы, а тут и беседы беседуй, и игры эти непонятные интригуй. На кой вот ляд? Ответ очевиден, но от этого не легче.
Коротко попрощавшись с китайцами, мы отправились наверх. Стоит ли удивляться, что наше шествие сопровождалось очередным острым приступом свиста и порцией советов, весьма скабрёзного содержания?
Рэй в ответ даже улыбался, я же просто шла. Ну а чего я им скажу? Брошусь доказывать, что я не такая? Так, я сама не знаю, какая я. А честь свою неведомую отстаивать, вот оно мне надо? Насрать, в общем-то, что обо мне думают случайные люди.