Читаем Лисса. Наперегонки с тенью (СИ) полностью

Пикировки — это, конечно, прекрасно, но суть-то не меняется, главное это грёбаное испытание вообще пройти, а там уже и претворением угроз в жизнь можно будет заняться, ну или не заняться, как пойдёт.

До строений было километра два топать, не меньше, и всё это в тягостной атмосфере надвигающейся жопы, ещё и небо будто темнело и опускалось с каждым шагом. Зато ближе к казармам мы увидели первых товарищей по несчастью. С другой стороны Полигона, в сторону зданий двигалась тройка людей. Подробностей пока рассмотреть не удавалось, но ощущение было, что люди мужского пола, хотя сомнения закрадывались, даже с учётом разделяющего нас расстояния уж слишком некрупными они выглядели, может, подростки? Женщин в них я исключила быстро и бескомпромиссно, отчего да почему, хрен поймёшь, может походка, может, ещё какие движения, но мужчины там и точка.

— Охренеть, — рассматривая мужчин, выдал Рэй. — Это китайцы.

— А подробности будут?

Как вот он определил в них именно китайцев с такого расстояния? Почему не монголы или узбеки, или вообще наши буряты? И это, даже если абстрагироваться от вопроса, а как он вообще их разглядел.

— Форма народно-освободительной армии, — бросил он, видимо, опять подразумевая, что я разбираюсь в теме.

Не, я поняла, конечно, что он какие-то элементы углядел и исходя из этой информации уже сделал вывод, но я как бы даже знать не знала, что у армии Китая есть не просто название, а ещё и великая миссия, а он мне про форму.

— Ладно, глупый вопрос, но всё же. А ты китайский знаешь?

— Если бы, — покачал Рэй головой и продолжил путь к зданию, постоянно косясь на китайцев.

Оставалось только грустно вздыхать, тут я тоже не помощник, я английский то знаю так себе, не то чтобы со словарём, но говорить не умею абсолютно, понять прочитанное вполне, а вот на слух — совсем затык, особенно если говорящий не профессиональный диктор.

Пока я вздыхала, Рэй изображал невозмутимость, а китайцы, ровняясь на нас, ускорились, сокращая расстояние, мы почти дошли до сооружения. Кстати, здание реально оказалось чем-то вроде казарм или бараков. Длинная двухэтажная постройка с ровными рядами небольших окон, ну и одинокие двери по центру. И всё, ни вывесок, не указателей, ни таблички с адресом и фонаря сверху.

— А почему они в форме, а не в системных вещах? — спросила у парня, записав его в справочные по всем военным вопросам, когда до мужчин оставалось совсем ничего, и можно было не только разглядеть их во всей красе, но и убедиться, что наши траектории пересекаются у самого входа в здание.

— Сейчас узнаем, — хмыкнул он и, расправив свои и так вполне широкие плечи, особенно на фоне тщедушных китайцев, выдвинулся вперёд.

Он реально думал, что я тут в переговорщиков стану играть? «Моя твоя не понимать» вот мой уровень.

Глава 2

Китайцы, к месту прибыли первыми и стояли в ожидании нас с гордо поднятыми головами. И если на меня они ещё могли посмотреть сверху вниз, то как бы ни надувались, они оставались на голову ниже моего спутника. Вот вроде в форме, с автоматами наперевес, в касках, масках, обвешанные всякими приспособами, но кроме как лягушек, раздувшихся до состояния шарика и покачивающихся на тонких ножках перед крупным врагом, воспринимать я их не могла. Рэй старательно сохранял маску холодной вежливости на челе, а я спряталась за его спину от греха. Ляпну ещё что-нибудь или опять смех бесконтрольный обуяет, итак еле сдерживаюсь.

Рэй начал первым, сразу перейдя на английский, изрядно так удивив чистотой произношения.

— Русский, немецкий, испанский? — спросил парень у азиатов, а у меня челюсть отпала, испанский? Охренеть, чё. Цифры в изначальных статах всё-таки не рандомный набор чисел.

— Английский подойдёт, — ответил один из китайцев, а я облегчённо выдохнула, говорил он медленно, старательно разделяя звуки и его акцент оказался вполне различим для меня.

— Рэй, это Лисса, — представил меня парень, чуть отойдя в сторону и предъявляя мою охреневшую мордашку мужчинам.

Не представляя, как положено у них знакомится, кивнула и отступила обратно за спину. Ну а чего, стою себе здание разглядываю, которое, кстати, в ответ рассматривает нас. Не само здание, конечно, а несколько любопытных пар глаз, мелькающих в окне неподалёку. Зато, мы теперь точно знаем, что жизнь здесь теплится не только снаружи, но и внутри.

— Ван, — ответил китаец, при этом остальных спутников не представил.

— Тоже на испытания? — спросил Рэй, мельком глянув в любопытное окно.

— Да, вы русские?

— Да. А вы?

— А не видно? — впервые проявил эмоции, отличные от насторожённости, мужчина, даже улыбку изобразил.

Вот знать бы ещё, хорошо он про нас подумал или нет? Какая вообще разница? Миру, со всеми его странами, один чёрт пришёл кабздец, вот и не всё ли равно теперь у кого какой паспорт?

Перейти на страницу:

Похожие книги