Он тихонько ложится напротив неё и, пока ведьма спит, внимательно всматривается в каждую черту её лица. Впервые, под прямыми лучами солнца, Джонс замечает на её лице еле заметные веснушки, небольшую родинку под правым глазом и сотню синяков и порезов на её ладонях и локтях.
— Неужели это после моих тренировок? — Джонс тут же вспомнил, что на своих занятиях Лисса то и дело падала и ударялась об деревья. Но ни разу он не слышал, чтобы она жаловалась или кричала от боли. Кроме того, он не чувствовал её боли, хоть и должен был.
— Прости, — прошептал маг, заботливо поцеловав тыльную сторону её ладони и темным заклинанием восстанавливая её ушибы.
Лисса проспала от силы двадцать минут, пока вдали не раздался знакомый и любимый для неё звук мотора.
— Что это?
Лисса радостно вскочила с места, позабыла о своей усталости и ринулась к замку. Джонс одним щелчком пальца убрался в лесу и поспешил за девушкой, не понимая причины её радости.
Остановившись на пороге замка, Лисса радостно завопила:
— Не могу поверить!
Ведьмы и маги тут же открыли свои окна и уставились на девушку и чёрный мотоцикл, который она едва ли не целовала. Другие маги и ведьмы, что прогуливались неподалёку в парке, подошли к девушке ближе. Джонс же в недоумении взирал на Лиссу, хмуро переводя взор на Билла, что стоял неподалёку и радостно улыбался.
— Ты привёз мне его! — радостно завопила Лисса, бросившись на шею мага. — Спасибо! Спасибо! Спасибо!
Джонс Смит недовольно скривился и скрестил руки на груди. В нем бушевала ранее незнакомая ярость и злость, но хуже всего — ревность.
— Значит, я могу здесь на нем кататься?
— Считай, что я уже обо всем договорился, — подмигнул Билл.
Лисса взобралась на мотоцикл, повернула ключ и тут же ринулась с места, быстрее ветра оказавшись за пределами школы. Джонс взволнованно проводил её взглядом и, резко повернувшись в сторону юного мага, высказал:
— Как смеешь нарушать школьные правила?! Земной транспорт запрещён в нашей школе.
— Лиссе нужно отвлечься от потери своего лучшего друга, и если гонка на мотоцикле ей поможет это сделать, то даже директор школы закроет глаза на столь мелкое нарушение, как это.
Билл довольно одарил мага своей лучезарной улыбкой, сбросил со своих плеч плащ и, обратившись в волка, ринулся следом за ведьмой.
— Проверим, правду ли говорят местные байкеры о том, что Лисса — самая быстрая гонщица в мире, — произнёс маг напоследок.
— Это же не безопасно, — возразил Джонс, но его уже никто не слушал.
Некоторые маги последовали примеру Билла и, обратившись в своих зверей, устремились за ведьмой, а кто-то, напротив, посчитал это занятие бессмысленным и неразумным, и потому вернулся к своим делам, которые были внезапно прерваны.
— Сэм! — резко позвал Джонс мага, бежавшего в неизвестное направление.
— Да, магистр?
— Облети всех новичков, — велел маг сердитым тоном, — через двадцать минут начнётся состязание. Опоздавших исключу!
Джонс сцепил руки в замок за спиной и зашагал в сторону тёмного леса, где будет проходить состязание. За считанные секунды он наколдовал в лесу магический густой туман, который словно лабиринт запутывает блуждающих в нем путников, установил на каждом шагу ловушки, избегать которых новички должны были научиться за все время пребывания в школе, но тут же осознал, что Лисса с ними не справится.
— Она ведь едва ли что-то знает, — осознал маг, но ловушки убрать так и не осмелился. Ему оставалось только надеяться, что Лисса со всем справится, а Руни поможет ей в этом.
***
Не выполнить поручение магистра Сэм не решался, но найти Сару для него сейчас было первостепенно важной задачей. С прошлой ночи он впервые осознал, что со своей старой лучшей подругой он не объяснился и что ведьма явно все поняла совсем не так, как было на самом деле. В конце концов, маг хотел поблагодарить Сару за спасение. Если бы не её магия, он мог, в лучшем случае, сойти с ума, а в худшем — лишиться всех своих сил.
Разослав всем ведьмам и магам, недавно поступивших в школу, письмо-предупреждение о том, что вскоре начнётся испытание, маг поспешил разыскать юную ведьму, которую он не нашёл ни в её комнате, ни в библиотеке и даже не на крыше, где она любила проводить время.
— Билл! — Сэм позвал друга, который в обличии волка возвращался из тёмного леса обратно в школу. — Ты не видел Сару?
— Конечно, видел, — ответил Билл, вновь обратившись в человека. — Она за пределами леса. Лисса учит её кататься на мотоцикле.
— Разве людским транспортом можно пользоваться на территории школы?
— Я обо всем договорился, — улыбнувшись, добавил маг, подойдя к другу ближе. — Видел бы ты, как Лисса ездит… не зря её смертные называют лучшей гонщицей. Она…
— Так вот почему ты привёз ей мотоцикл — ты хотел позлить Джонса.
— Вовсе нет, точнее, не только из-за этого. Лиссе нужно было отвлечься от горя, да и тебе будет полезно, если дождь прекратится.
Сэм понимал, что друг действовал из лучших побуждений, но его не покидала мысль о том, что Джонс отныне станет для Билла злейшим врагом и конкурентом.
— Судя по тому, что дождя нет — ты отлично справился со своей задачей.