– не просто подбородок, а с ямочкой. Очень неплохо. И цвет волос первосортный. Единственное против чего я, возможно, стал бы возражать, так это его манера завязывать галстук. По-моему, солидный репсовый галстук стандартной длины меньше бы привлекал внимание. Но и этот, тем не менее, смотрится хорошо. А это – самое главное! Ощущать цельность своей маскировки! В нашем деле необходим инстинкт слияния с населением данной планеты, иначе ничего не выйдет. Я думаю, что у Смита этот инстинкт выработался.
– Спасибо, – пробормотал Альфред.
– Хорошо, хорошо, э… мистер Робинсон, – нетерпеливо произнес мистер Джонс. – Но не это самое главное. Работа наша гораздо важнее того, как мы выглядим.
– Ваша работа заключается как раз в том, как вы выглядите! Смотритесь соответственно – и работа будет спориться. Возьмем к примеру, вас, Джонс. Мне, кажется, никогда не приходилось встречаться с подобным, совершенно небрежно сработанным человеческим существом. Кем вам положено быть, а? Мистером Американцем, Человеком из Толпы.
У мистера Джонса был глубоко обиженный вид.
– Предполагается, что я – аптекарь из Бруклина. И, поверьте мне, моя форма вполне соответствует этой роли. Я знаю это точно. Вам бы следовало самому взглянуть на некоторых из этих аптекарей.
– Некоторые, Джонс – это далеко не большинство. А я именно это имею в виду.
– Не хотел бы вас перебивать, Робинсон, но наш визит к Смиту не будет длительным. Мы просто как бы заглянули на минутку.
– Верно, Коун, верно. Главное – пунктуальность. Все готовы к инструктажу?
– Готовы! – хором ответили все.
Альфред старался больше всех.
– Коун, вы продолжаете выполнять свое прежнее задание, внимательно следя за всеми новыми конкурсами красоты, которые должны состояться в этой стране, обращая особое внимание, разумеется, на Нью-Йорк. Келли, вы продолжаете то же самое в отношении различных съездов. Джейн Доу и Джон Смит следят за всем, что может быть замаскированной попыткой подобных событий.
– У вас что-нибудь особенное на уме? – спросила Джейн Доу.
– Пока что нет. Вы просто продолжаете обход косметических салонов в надежде наткнуться на что-либо. А вы, Смит, получите особое задание. Вскоре должен состояться костюмированный бал сантехников Нью-Йорка и его пригородов. Вам нужно попасть на него и разнюхать все. Если на что-нибудь наткнетесь, немедленно дайте нам знать.
– Что вас особенно интересует? – как можно более небрежным тоном поинтересовался Альфред.
– Ну, раз вы сами не догадываетесь, – в голосе из портфеля зазвучали нетерпеливые нотки, – то это – входная плата, призы за лучшие костюмы, даже конкурс на звание «Мисс Водопроводная труба 1921 года», или какого-то другого, который сейчас на Земле. Честно говоря, я не думаю, что нам стоит обращать на этот бал особое внимание.
– А я? – не вытерпел Джонс.
– Вам мы довольно скоро передадим специальные инструкции. Возможно, придется кое в чем изменить подход, – последнее сообщение, казалось, заинтересовало всех, однако голос из портфеля явно не намерен был пускаться в дальнейшие объяснения.
– На этом все, – заявил он недвусмысленно. – А теперь расходитесь. – Мистер Келли застегнул портфель, раскланялся со всеми и вышел из номера. Несколькими мгновениями позже за ним последовал мистер Коун.
Затем Джонс зевнул и сказал:
– Прощайте, друзья.
Когда он закрыл за собой дверь, Джейн Доу поднялась тоже, но направилась не к двери, а туда, где с глупым выражением лица стоял Альфред Смит.
– Вот так, Джон, – нежно произнесла она.
Альфреду ничего не оставалось, как повторить за ней:
– Вот так, Джейн.
– Да, мы снова вместе. В одном и том же здании. Разве не замечательно?
Он осторожно, не сразу, кивнул:
– Да, замечательно.
– Если бы только на этот раз нам удалось покончить навсегда с этим грязным делом! Мы могли бы вернуться вместе…
– И что тогда?
– Какой же ты несмышленый, дорогой! – Ее глаза заблестели. – Тихая уютная паутинка где-нибудь, только для нас двоих… Ты и я – и больше никого! И множество, множество яиц.
У Альфреда перехватило дыхание и он, не в силах больше терпеть, отвернулся.
– О, прости меня, дорогой, – всхлипнула она, хватая его за руку. – Прости! Я разволновала тебя! Заговорила об этом, оставаясь в униформе. Тогда пусть будет вот так: маленький домик у водопада и трое детишек. Ты и я, рука в руке, вплоть до золотой свадьбы. Пока не посеребрятся твои волосы. Так, пожалуй, лучше?
– Немного, – ему удалось взять себя в руки и взглянуть на нее. – Вернее – намного лучше.
Джейн обняла его. Он отпрянул.
– О, мне все равно… – зашептала она ему на ухо. – Плевать на все это. На дисциплину и все остальное, когда я рядом с тобой. И я повторю это, даже если нас подслушивают из Центра Управления. Ты знаешь, милый, чего бы я хотела сейчас больше всего?
Альфред тяжело вздохнул. Он очень опасался того, что может произойти.
– Нет.