Читаем Лист на холсте, или Улиточьи рожки полностью

— Я могу его составить. Но не буду, зачем? По большому счету, нет никакой разницы, владеете вы чем-то или нет, ваша самая большая ценность для меня в том, что я люблю вас, и никого другого, и хочу быть с вами, и ни с кем другим. Поехали?

Элоиза не ответила ничего. Ничего не говорить… Уйти в себя, легко прислониться щекой к его плечу…

Внизу звучала музыка — средневековая мелодия, очень подходящая к оформлению заведения. Флейта, что-то струнное и что-то ударное.

— Вы задумались, сердце моё?

— Я заслушалась.

— Вас можно приманивать музыкой?

— На свидание? Ой, не уверена.

— А кто-нибудь пытался?

— Конечно, — улыбнулась она. — И пытались, и просто так.

— Рассказывайте уже, — он потеребил её за плечо.

— Приманить пытался во времена оны граф Барберини. Он мастер, и сдаётся мне, ему ничего не стоит взять и приманить. Но… со мной не получилось.**

— Графа я никак не буду комментировать, с вашего позволения.

— Вы всё ещё хотите его убить?

— Конечно. И не будем о нём. Рассказывайте дальше, пожалуйста.

— Просто так — это, конечно же, Лодовико и его гитара. Он никуда меня не приманивал, но я слышала, как он играет. Когда не просто аккомпанирует голосу, а именно играет. Он может приманить, кого захочет, я уверена. Он вам не рассказывал? Зимой, перед Рождеством, когда вы были в отъезде вместе с Шарлем, как-то вечером они с Варфоломеем зазвали меня играть в карты и сделали всё, чтобы я проиграла. И тогда они попросили меня танцевать, импровизировать под игру Лодовико. Не знаю, как это было со стороны, но мне понравилось.***

— Элоиза, а я почему ни разу ничего такого не видел? Я чувствую себя обиженным, честное слово!

— Это не специально, правда. Так получилось. Я и забыла, потому что после столько всего случилось! Ваше возвращение, потом всякие гадостные дела, которые приходилось делать… ну да вы знаете.

— Вот, как гадостные дела, так со мной, а танцевать — так с моими друзьями!

— Хорошо, я обещаю вам, что в следующий раз буду танцевать с вами… или для вас. Годится?

— Вполне. Понимаете, я и так, честно сказать, бывает, что комплексую на их фоне.

— Да ладно? — она не поверила, отстранилась, удивленно посмотрела. — Вы? На их фоне? Чем же они могут оказаться лучше?

— Ну как… Карло — трепло, способен обаять любую девушку. С ним легко и весело всем. Я помню момент, когда вы с ним смеялись на кухне, однажды ночью, давно. Честно, я ему в тот момент даже позавидовал. А еще честнее — хотел побить.****

— Это когда он объяснял, почему ко мне перестали приставать?

— То есть?

— Именно он тогда рассказал, что весь дом считает меня вашей девушкой, и оттого меня оставили в покое все или почти все. И конечно, его самого ваша девушка никак не интересовала.

— Вот как?

— Именно так. А что с Лодовико?

— А Лодовико — поэт. И в прошлом тоже обаятельное трепло.

— Ну и что? Кстати, мне рассказывали, что вы тоже бываете поэт, — она быстро взглянула на него из-под ресниц. — Только вы мне ни одной строчки ни разу не показали. Не доверяете?

— Нет, это не так называется. Кстати, с вами ровно та же история — вы обещали подумать и что-нибудь мне показать, уже давно обещали. Так когда же?

Телефон зазвонил бодрой мелодией где-то в недрах его кармана. И выражение его лица было при этом неописуемым.

— Вы знаете, кто это? — прошептала она.

— Знаю, — мрачно ответил он. — Шарль. Может быть, ну его?

Она чуть было не сказала это самое «ну его», но в последний момент опомнилась.

— А вдруг что-то важное?

— Глобально вы правы, просто так в это время Шарль звонить не станет, — и он достал телефон, продолжая обнимать ее второй рукой. — Слушаю, Шарль.

Они сидели так близко, что Элоиза слышала весь разговор.

— Вы отправились ужинать, так? Не торопитесь, закончите ужин, но потом вы мне нужны. Богоданный племянник опять напортачил.

Марни издал некий полузадавленный звук, сильно напоминавший ругательство.

— Что случилось?

— Расскажу, когда приедете. Мне сказали, что госпожа де Шатийон с вами? Привезите её тоже, она очень нужна.

— Ок. До связи, — Марни нажал кнопку и убрал телефон в карман. — Вы слышали, сердце моё?

— Да. Увы.

— Но дослушать зацепившую вас мелодию это нам не помешает.

— Да. Наверное, — ее рука взлетела ему на плечи, за шею, коснулась волос.

— Что это с вами? — его недоверчивая улыбка была очень мягкой.

— Это же я убедила вас ответить Шарлю. А вы уже, наверное, предвкушали продолжение нашего ужина. Думали, что уговорите меня на то самое свидание, так? — она постаралась сделать взгляд непроницаемым и говорить обычным слегка насмешливым образом.

— Конечно, и был момент, когда я готов был убить Шарля на радость врагам.

— Не печальтесь. Обещаю, мы закончим этот разговор. Когда разрешится нынешний кризис… когда нам не будут мешать начальники по телефону.

— Вы серьезно, Элоиза?

— Как вы говорите, я тоже живая. Иногда.

___________________________

* История рыцаря Дамиана рассказана в книге "Мария-Эстелла, или Призраки из прошлого", глава "Теоретические аспкты охоты за привидениями"

** О музыке графа Барберини — в книге "Мадонна Фьора, или Медальон кардинала делла Ровере", глава "Волшебная флейта"

Перейти на страницу:

Все книги серии RS

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература