Читаем Листик, приключения продолжаются. полностью

   Арам, отметил оговорку орчёнка, тот сказал о себе в женском роде. Отметил также и то, что из орков это никого не удивило, видно они об этом и так знали. Но спросил он совсем другое:

   - Как же может понравиться такой мир? Всё в три раза больше! В три раза тяжелее! Да ещё и такие милые зверушки живут - размером с галеру и взглядом убивающие?!

   - Так я же не по земле ходила! Я же сверху летала! - Ответила Листик.

   - Летала? - Переспросил Арам.

   - Летала! - Подтвердила Листик и с вызовом глядя на смотрящих на неё людей, добавила. - Да! Девочка я! Девочка! Ну и что?

   - Ничего, - кивнул Арам. - Очень симпатичная и красивая девочка!

   - Ага! - Кивнула в ответ Листик.

   - Хорошо, - невозмутимо продолжила Милисента. - Что нам с этим василиском делать? Он хоть и маленький, но очень опасный!

   - Ничего, - ответила Листик, - домой отправить! Малыш, наверное, очень голодный! И напуганный! Его надо успокоить и домой отправить!

   Сидящие за столом, те, кто слышал девочку, поёжились, представив напуганного и голодного малыша, размером с галеру. Милисенте видно, тоже пришла в голову такая мысль, она, вздохнув, сказала:

   - Но всё же, если не удастся его отправить домой, то придётся...

   - Мил! Ну как ты можешь?! Он же маленький! - Закричала Листик. - Он же домой хочет! К маме!

   - Листик, мы постараемся его отправить к маме, но если это у нас не получится, то... Сама понимаешь, подумай, как его можно хотя бы нейтрализовать.

   - Хорошо, - тихо произнесла девочка, а Милисента обратилась к Араму:

   - Ты говоришь, что на галере Эдварда была какая-то защита? Почему ты так решил?

   - Корабль Эдварда, развернулся и попытался уйти, тогда, как другие корабли шли прямо, экипажи-то там окаменели! - ответил Арам.

   - Почему не ушёл?

   - На него сверху упал дракон, он сломал эту защиту и все кто находился на этом корабле, тоже окаменели.

   - Дракон? - Изогнула бровь Милисента. Арам стал объяснять:

   - Именно! Хотя на обычных драконов он совсем был не похож. Меньше раза в три, если не больше. Но при этом намного гибче и подвижнее, что ли. И на этого дракона совсем не действовал взгляд этого василиска!

   - Ага! - Многозначительно кивнула Листик, Милисента тут же спросила:

   - Ли, ты хочешь сказать, что...

   - Именно! Нам взгляд фиринка не страшен! У нас иммунитет! Я провела на Фаране целый год, со всеми тамошними обитателями в гляделки играла! И ни чего! А как ты думаешь, как дракланы ловят там фиринков?

   - Но ты же сама сказала, что они ловят детей?

   - У детей взгляд ни чем не отличается от взгляда взрослых! Только у взрослых есть ещё лапы с когтями и хвост, от которых драклану не поздоровится даже если он в ипостаси дракона!

   Тот диалог увлёкшихся орчанок вогнал невольных слушателей в ступор - кто же эти девушка и девочка, что так просто говорят о таких вещах? А старшая орчанка опять спросила у Арама:

   - А что сделали с теми пиратами, извиняюсь, джентльменами удачи из эскадры адмирала Тарвайя?

   - Их увезли в третий форт, тот, что на самой горе. Там Каратэш сделал тюрьму, туда всех окаменевших и увезли.

   - Арам, а тебе, да и всем вам, не кажется ли, что с окаменевшими так не поступают? - Милисента обратилась к собравшимся вокруг пиратам. - Окаменевшие бесполезны, проще их утопить в море или положить в фундамент домов...

   - Можно ещё в виде памятника поставить, - хихикнула Листик.

   - Да, - согласилась Милисента. - Только поставить не как памятник, а как назидание недругам. То есть, окаменевших можно по разному использовать, но не запирать в тюрьму. Скорее всего, в тюрьме только сын адмирала Тарвайя и некоторые капитаны, а остальные, как ты сказал, - Милисента кивнула Араму: - На галерах. Только вот экипажей у этих галер нет!

   Отвечая на недоумённые взгляды, Милисента, под хихиканье Листика, пояснила:

   - Экипажи галер, состоящие из слуг Каратэша и его товарищей, утопились в море. Разве можно не верить такому почтеннейшему человеку как жрец Посаданума! Поэтому, мой вам совет - постарайтесь завтра остаться в гавани, а ещё лучше - на берегу. Понятно?

   Столько было властности в голосе этой, с виду, простой орчанки, что все присутствующие закивали. Арам, указывая на пиратов, стал называть имена капитанов, которых эти пираты должны были позвать в этот кабак. Закончив командовать, Арам пояснил свои действия:

   - До вечера ещё далеко, а до утра ещё дальше. Можно так напиться, что... Ну сами понимаете, какой спрос с мертвецки пьяного! Никакого! Так что завтра ни один корабль не сможет выйти из бухты.

   - Арам, а вам не попадёт от новых правителей острова, что вы понапивались в такой важный момент? - Спросила Листик.

   - Ну как нам может попасть? За что? Никто ж не знает, что завтра будет такой важный день! Да? А с микробами на табуретке ты здорово придумала!

   - Ага! - ответила Листик.


Глава четырнадцатая.

В которой происходит большое сражение, а потом оказывается, что быть результатом некоего эксперимента, не так уж и плохо.

Перейти на страницу:

Похожие книги