- Там будет видно, - улыбнулась королева и продолжила, - как вы понимаете, из этого следует, что с прохода любого торгового судна, каравана или одиночного путника будет браться соответствующая пошлина. Но тем купцам, которые станут торговать с этим регионом королевства, будут предоставлены соответствующие льготы. Принцесса Листик и ваш сын, уважаемый Альварино, можно сказать, заключили устный договор о торговле вашего дома с моим регионом. Я бы хотела придать этому договору более конкретные формы, надеюсь, проект вы привезли с собой?
Альварино Тарапилино кивнул одному из своих советников, стоящих в отдалении, тот подбежал и протянул папку для бумаг, королева взяла её и сказала:
- Я передам его для изучения своим юристам, а пока вы можете поставить около первой деревни драгов свою факторию, торговля нам необходима, сами понимаете поселению много чего нужно, а всё доставлять из метрополии накладно. Пока ваш сын, уважаемый Альварино, является комендантом крепости Крионских ворот, торговать можно и там, драгам нетрудно переплыть озеро. Но думаю, что на ближайшем заседании вашего совета нобилей будет поставлен вопрос о его смещении, поэтому поторопитесь с организацией фактории!
- Ага! - Поддержала свою сестру принцесса, но сделала, это настолько важно, что все вокруг заулыбались. А девочка продолжила, - за содействие в столь значительном деле, как налаживание торговых отношений между регионом нашего королевства и вашего торгового лома, мне полагается взятка!
Венисийцы недоумённо переглянулись, а Джанто Тарапилино заулыбался:
- Непременно ваше высочество! Непременно! Как только вы освободитесь от важных дел, нобиль Альварино, приглашает вас...
- Лучше всего, чтоб взятка была с вишнёвым сиропом, в размере двадцати, нет лучше тридцати порций!
Люди дома Тарапилино недоумённо переглянулись, взятка в торговле - дело привычное, но так открыто её вымогать? И что это может быть за взятка, которая измеряется в порциях и поливается вишнёвым сиропом?
- Непременно! - Повторил Джанто, - для вас, принцесса, будет приготовлено лучшее мороженое! С вишнёвым сиропом!
Глава восемнадцатая.
В которой девушки пугают нобилей республики Венисийя. Эльфы, пытаются разобраться, к какой расе принадлежат Листик и Милисента. А на Гран-Приоре устраивают большой праздник.
В малом зале дворца дожей собрались семь нобилей Венисийской республики. Они ждали дожа, а он запаздывал, и делал это преднамеренно. Нобили ждали, а Бенуато Грандолли, стоял у окна в своём кабинете, за ним, молча, стояли Геронимо Чайата и Тарвиано Чевелинни. Третий и четвёртый нобили республики поддерживали дожа безоговорочно. Они оба понимали, что с падением Грандолли пошатнутся и их дела, и дела их торговых домов. Дож обернулся и спросил:
- Геронимо, там все собрались? На кого из них можно рассчитывать?
- На Тарапилино, безусловно! Этот хитрый лис уже успел пообщаться с королевой Милисентой, насколько я узнал, после этого он был очень доволен. Вы же знаете, его младший сын сумел наладить взаимовыгодные отношения с драгами. Неплохо наладил, похоже, дом Тарапилино, меняет направление своей торговой деятельности. Веналинно, думаю, тоже нас поддержит. Фарратти, скорее всего, будет выжидать, потом поддержит сильнейшего.
- Да, я тоже так думаю, Тарапилино выгодна сложившаяся ситуация, - поддержал Чайату Чевелинни, - королева Милисента, скорее всего, предоставила ему какие-то льготы, возможно снижение пошлин, скорее всего - довольно значительное. А может и вообще отмену пошлины, при прохождении их кораблей через свою территорию.
- А вы, Тарвиано, уже считаете северный берег Крионского озера - территорией Зелийского королевства? Не рано ли? - Покачал головой Чайата.
- А вы нет? - Ответил вопросом Чевелинни. Пожав плечами, он высказал своё мнение, - у Милисенты, не смотря на её юный возраст, деловая хватка как у старого гнома, она своей выгоды не упустит. К тому же, она - королева. А любой правитель будет заботиться о процветании и приумножении подвластных ему территорий.
Дож и директор департамента обеспечения безопасности торговли, согласно кивнули. Их разговор с королевой Милисентой показал, что характеристика, данная этой юной правительнице старым дипломатом, абсолютно верна. К тому же магические возможности королевы и её сестры превосходили даже уровень мэтра, и как убедились дож и главы основных департаментов Венисийи, эти девочки были в Зелии не единственными магами такого уровня.
- Ну что ж, - подвел черту Грандолли, - при худшем раскладе - пять на пять, а если перетянем на свою сторону Фарратти, то у нас уже большинство. Идём, господа!
Собравшиеся в малом зале поприветствовали вошедших, те тоже в ответ вежливо раскланялись, глядя на этих людей, трудно было поверить, что они готовы вцепиться в глотку друг другу.
- Начнём, - открыл малый совет дож, - кто желает выступить?