Читаем Литература и котики. Для тех, кто не разучился читать полностью

И тут Алиса совсем задремала и только повторяла сквозь сон:

– Скушает кошка летучую мышку? Скушает кошка летучую мышку?

А иногда у нее получалось:

– Скушает мышка летучую мошку?

Не все ли равно, о чем спрашивать, если ответа все равно не получишь, правда?

А потом она заснула по-настоящему…

Конечно же, каждый сам выберет тот вариант, который ему больше нравится.

Что же касается Бориса Владимировича Заходера (1918–2000), то он был не только переводчиком, но и талантливым поэтом, и у него есть несколько стихотворений, посвященных котам и кошкам. Вот два из них:

«Кошки»

Кошки не похожи на людей:Кошки – это кошки.Люди носят шляпы и пальто – Кошки часто ходят без одежки.Кошки могут среди бела дняПолежать спокойно у огня.Кошки не болтают чепухи,Не играют в домино и в шашки,Не обязаны писать стихи, —Им плевать на разные бумажки…Людям не сойти с протоптанной дорожки,Ну, а кошки —Это кошки!

«Вредный кот»

– Петь, здорово!– Здравствуй, Вова!– Как уроки?– Не готовы…Понимаешь, вредный котЗаниматься не дает!Только было сел за стол,Слышу: «Мяу…» —«Что пришел?Уходи! – кричу коту. —Мне и так… невмоготу!Видишь, занят я наукой,Так что брысь и не мяукай!»Он тогда залез на стул,Притворился, что уснул.Ну и ловко сделал вид —Ведь совсем как будто спит! —Но меня же не обманешь…«А, ты спишь? Сейчас ты встанешь!Ты умен, и я умен!»Раз его за хвост!– А он?– Он мне руки исцарапал,Скатерть со стола стянул,Все чернила пролил на пол,Все тетрадки мне заляпалИ в окошко улизнул!Я кота простить готов,Я жалею их, котов.Но зачем же говорят,Будто сам я виноват?Я сказал открыто маме:«Это просто клевета!Вы попробовали б самиУдержать за хвост кота!»

Если теперь вернуться к размышлениям Чеширского кота о ненормальности, то они перекликаются с записями Доджсона (Кэрролла) в его дневнике от 9 мая 1856 года:

«Когда мы спим и, как это часто бывает, смутно осознаем попытку проснуться, разве мы не говорим и не делаем вещей, которые в бодрствующем состоянии были бы безумны? Можем ли мы тогда определить безумие как неспособность различить, спим мы или бодрствуем? Мы спим и не чувствуем никаких подозрений в фальши: “Сон имеет свой собственный мир”, и зачастую он так же реалистичен, как и сама жизнь».

Чеширский кот завоевал сердца многих поколений читателей и зрителей по всему миру. Он был и розово-фиолетовым в мультипликационном фильме «Алиса в Стране Чудес», выпущенном студией Уолта Диснея в 1951 году, и сине-зеленым в двух экранизациях Тима Бёртона 2010 и 2016 гг. Он был худым и упитанным, но всегда умным и насмешливым. И афоризмы у него удивительно остроумные.

Вот, в частности, пара примеров из фильмов Бёртона:

– А что это за звуки, вон там? – спросила Алиса.

– А, это чудеса, – равнодушно пояснил Чеширский кот.

– И что же они там делают? – поинтересовалась девочка.

– Как и положено – случаются.


– А где я могу найти кого-нибудь нормального?

– Нигде, – ответил Кот, – нормальных не бывает. Ведь все такие разные и непохожие. И это, по-моему, нормально.

Кстати, оригинальный взгляд на историю о Чеширском коте был и у В. С. Высоцкого (1938–1980):

Перейти на страницу:

Все книги серии Искусство без купюр

Похожие книги

MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология
На рубеже двух столетий
На рубеже двух столетий

Сборник статей посвящен 60-летию Александра Васильевича Лаврова, ведущего отечественного специалиста по русской литературе рубежа XIX–XX веков, публикатора, комментатора и исследователя произведений Андрея Белого, В. Я. Брюсова, М. А. Волошина, Д. С. Мережковского и З. Н. Гиппиус, М. А. Кузмина, Иванова-Разумника, а также многих других писателей, поэтов и литераторов Серебряного века. В юбилейном приношении участвуют виднейшие отечественные и зарубежные филологи — друзья и коллеги А. В. Лаврова по интересу к эпохе рубежа столетий и к архивным разысканиям, сотрудники Пушкинского дома, где А. В. Лавров работает более 35 лет. Завершает книгу библиография работ юбиляра, насчитывающая более 400 единиц.

Александр Ефимович Парнис , Владимир Зиновьевич Паперный , Всеволод Евгеньевич Багно , Джон Э. Малмстад , Игорь Павлович Смирнов , Мария Эммануиловна Маликова , Николай Алексеевич Богомолов , Ярослав Викторович Леонтьев

Литературоведение / Прочая научная литература / Образование и наука