Читаем Литературная Газета 6263 ( № 59 2010) полностью

В Государственном музее А.С. Пушкина на Пречистенке развёрнута новая масштабная выставка «От западных морей до самых врат восточных» – Россия пушкинского времени в гравюрах и картах, в дорожных справочниках, путеводителях и тех мельчайших приметах, из которых и складывается эпоха.

35 тысяч вёрст – такова приблизительная длина пушкинских странствий по России. Почтовая карта Российской империи 1829 года с нанесёнными на ней маршрутами поездок Александра Сергеевича занимает всю стену главного зала экспозиции: Аккерман и Одесса, Арзрум и Георгиевск, Уральск, Симбирск, Екатеринослав… Точки на карте. Но что за ними? Ища ответ на этот вроде бы не такой уж и сложный вопрос, ловишь себя на том, что оторваться от замысловатого скрещения пунктирных линий почти невозможно. Кажется, ещё мгновение, и ты разглядишь нечто, ранее от тебя ускользавшее.


Разумеется, мы привыкли измерять путешествия Пушкина в единицах поэтических, а не метрических. Нам легче представить Александра Сергеевича с пером в руке за любимой конторкой, чем в кибитке посреди заснеженной равнины. Но появлению на свет бессмертных строк нередко предшествовали долгие вёрсты по искристым зимним, пыльным летним и непролазно непроходимым осенним дорогам родимого Отечества. Российские дороги и сегодня далеки от совершенства, а в начале XIX века поездку за 500 вёрст от столицы по трудностям и неудобствам можно было приравнять едва ли не к кругосветному путешествию. И всё-таки дорога была одной из любимейших тем поэта:

Что-то слышится родное


В долгих песнях ямщика…

Песни были долги, как и дороги. Александр Сергеевич, как чиновник IX класса, имел право только на трёх лошадей. Своих-то у него не было, и путешествовать он мог только на казённых, которых выдавали проезжающим на почтовых станциях в строгом соответствии с «высочайше утверждёнными» расписаниями. Они, кстати, предусматривали и скорость, с коей надлежало странствовать: «обыкновенных проезжающих» дозволялось зимою возить со скоростью не более двенадцати вёрст в час, летом – десять, а осенью так и вовсе только восемь. Сами эти расписания тут же – в витринах. Жаль только, что полистать их нельзя.


Что мог видеть путешественник из окна своего транспортного средства? Гравюры, литографии, живописные работы городов столичных, уездных и губернских и даже скромных деревень – немые свидетельства того, как выглядела два столетия назад великая империя. Часть представленных экспонатов принадлежит уникальному собранию известного ленинградского коллекционера Павла Губара, которое в середине 70-х было передано в дар Московскому пушкинскому музею.


Как выглядели и чем занимались обитатели пушкинской эпохи, тема тоже весьма занимательная. Недаром в те времена были весьма популярны альбомы с жанровыми зарисовками «народных типов». Знаменитые издания Беланже, Щедровского, Дж. Дациоаро были не менее содержательны, а кое в чём, пожалуй, и превосходили современные «популярные» атласы, заполняющие полки киосков с прессой. Однако прелесть этой выставки в том, что здесь нашлось место не только фундаментальным источникам, но и тому, что именуют «случайными чертами» времени. Лежит в одной из витрин скромный альбом в сафьяновом переплёте, который так и хочется назвать девичьим. Четыре строки на французском и сделанный пером пейзаж с тропинкой, убегающей неизвестно куда. Кто был этот Damien Klakatchoff, кому адресовано сие нежное послание? Так ли уж это важно… Печально, что сегодня такие послания никто никому не пишет. А если бы и написал, то от него не осталось бы и следа: эсэмэска живёт ровно столько, сколько летит от телефона к телефону. Дальше – пустота.


Да что письма, если семейные фотографии, того и глядишь, тоже перестанут существовать как необходимая составляющая нашей жизни. Будет ли у наших пра-правнуков возможность всмотреться в наши лица, как мы всматриваемся в лица тех, для кого отрезок времени, именуемый сегодня пушкинской эпохой, был просто жизнью со всеми присущими ей печалями, радостями и повседневными заботами. В портретах, будь то никому неведомые помещики или увенчанные славой военачальники, более безыскусности, чем желания польстить оригиналу. О магии старинных портретов исписаны горы страниц, но какими словами можно разъяснить тот чарующий свет, что исходит от этих скромных полотен, ту странную власть, которую имеют над нами взгляды людей, жизнь которых оборвалась так давно.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Ислам и Запад
Ислам и Запад

Книга Ислам и Запад известного британского ученого-востоковеда Б. Луиса, который удостоился в кругу коллег почетного титула «дуайена ближневосточных исследований», представляет собой собрание 11 научных очерков, посвященных отношениям между двумя цивилизациями: мусульманской и определяемой в зависимости от эпохи как христианская, европейская или западная. Очерки сгруппированы по трем основным темам. Первая посвящена историческому и современному взаимодействию между Европой и ее южными и восточными соседями, в частности такой актуальной сегодня проблеме, как появление в странах Запада обширных мусульманских меньшинств. Вторая тема — сложный и противоречивый процесс постижения друг друга, никогда не прекращавшийся между двумя культурами. Здесь ставится важный вопрос о задачах, границах и правилах постижения «чужой» истории. Третья тема заключает в себе четыре проблемы: исламское религиозное возрождение; место шиизма в истории ислама, который особенно привлек к себе внимание после революции в Иране; восприятие и развитие мусульманскими народами западной идеи патриотизма; возможности сосуществования и диалога религий.Книга заинтересует не только исследователей-востоковедов, но также преподавателей и студентов гуманитарных дисциплин и всех, кто интересуется проблематикой взаимодействия ближневосточной и западной цивилизаций.

Бернард Луис , Бернард Льюис

Публицистика / Ислам / Религия / Эзотерика / Документальное
Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945
Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945

Американский историк, политолог, специалист по России и Восточной Европе профессор Даллин реконструирует историю немецкой оккупации советских территорий во время Второй мировой войны. Свое исследование он начинает с изучения исторических условий немецкого вторжения в СССР в 1941 году, мотивации нацистского руководства в первые месяцы войны и организации оккупационного правительства. Затем автор анализирует долгосрочные цели Германии на оккупированных территориях – включая национальный вопрос – и их реализацию на Украине, в Белоруссии, Прибалтике, на Кавказе, в Крыму и собственно в России. Особое внимание в исследовании уделяется немецкому подходу к организации сельского хозяйства и промышленности, отношению к военнопленным, принудительно мобилизованным работникам и коллаборационистам, а также вопросам культуры, образованию и религии. Заключительная часть посвящена германской политике, пропаганде и использованию перебежчиков и заканчивается очерком экспериментов «политической войны» в 1944–1945 гг. Повествование сопровождается подробными картами и схемами.

Александр Даллин

Военное дело / Публицистика / Документальное
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное