Читаем Литературная Газета 6263 ( № 59 2010) полностью

В предыдущих своих проектах Леонид Парфёнов опирался на собственные знания и представления, что составляло и оригинальность его фильмов, и некую либеральную ограниченность. Здесь же он отталкивается от опыта и знаний писателя Иванова, для которого Урал – настоящее, прошлое, будущее – вся жизнь. И в этом – мощный источник стремительно льющегося, сверкающего самоцветами парадоксов и прозрений телевизионного потока. Ермак, Кучум, Строгановы, Демидовы, Чусовая, Искер, вогулы, волжские казаки, древние арии, их столица Аркаим, о котором впервые рассказано на ТВ, Заратустра, который 5000 лет назад, может быть, раньше других пророков ввёл понятия добра и зла… Рассказ об освоении, но не завоевании Сибири, о мощи и красоте Урала увлекает и вдохновляет.


Здесь и Леонид Геннадиевич совсем не такой, как в фильме, скажем, про газету «Коммерсантъ». Конечно, спасибо ему за то, что он «бросил свой бренд» на алтарь документального сериала про уральское чудо и «подтянул» к просветительскому духоподъёмному кино свою аудиторию. Но вдруг показалось, что для нового телеслова и «оратор» нужен какой-то новый. Не «замаранный» телелихоимством 90-х.


В «Хребте России» рассказчиков трое: бесстрашная экстремальщица Юлия Зайцева и несколько вроде дикционно невнятный, но убеждающий писатель Иванов. Однако сам Парфёнов в кадре кажется порой чуть архаичным, как будто не всегда успевающим (хоть и спешащим) за им же заданным темпоритмом, как будто прошлые достижения иронично разоблачительного «Намедни» цепляют и тормозят его как ведущего могучего, сметающего все политические наслоения и открывающего истинную суть нашей страны, этого, повторяю, нового слова на отечественном ТВ. Создателям и тем, кто поставил фильм в вечерний прайм-тайм, респект. Так держать! И продолжать! В России много великих краёв и отчаянных краеведов. Верная дорога нащупана, товарищи!


Поля КУЛИКОВА


televed@mail.ru 32


Прокомментировать>>>



Общая оценка: Оценить: 3,8 Проголосовало: 6 чел. 12345



Комментарии: 17.03.2010 19:13:58 - кондратьев олег пишет:


Не верю этой "нтвэшной звезде"


Чужие сани

ТелевЕдение

Чужие сани

А ВЫ СМОТРЕЛИ?

В телепрограмме эта передача канала ДТВ представлена так: «Юмористическое шоу «Разрушители пословиц» с Романом Юнусовым и Алексеем Лихницким». Суть в том, чтобы проверить буквальную правильность веками сформулированных мудростей. Например, «Баба с воза – кобыле легче». Тут авторов ожидал афронт: когда женщины (трёх весовых категорий) спрыгивали с телеги, лошади становилось легче, о чём беспристрастно свидетельствовал динамометр. Затем Юнусов и Лихницкий принялись «разрушать» только им известную пословицу «Лучше плохо ехать, чем хорошо идти», однако сделали это столь натужно, что и вспоминать не хочется. Вообще авторы опровергают всё, что под руку подвернётся. Вот сказал им кто-то, что при лечении соком каланхоэ человек может чихнуть двадцать раз подряд, они и рады стараться. И опять опыт не удался – чихнули максимум одиннадцать.


За одно достижение хочется поблагодарить авторов: вольно или невольно они своими потугами разрушили укоренившееся среди телевизионщиков заблуждение: «Нет ничего проще, чем делать юмористическую передачу. Нужно только, чтобы ведущие всё время безудержно хохотали, тогда успех обеспечен». «Разрушители пословиц» убедительно продемонстрировали, что этого для успеха недостаточно. Теперь остаётся ждать, как они справятся с пословицей «Не в свои сани не садись».


Александр ХАНОВ


televed@mail.ru 32


Прокомментировать>>>



Общая оценка: Оценить: 3,7 Проголосовало: 3 чел. 12345



Комментарии: 17.03.2010 19:15:24 - кондратьев олег пишет:


На ТВ перебор с "юмористами"


Погромы с больной головы…

ТелевЕдение

Погромы с больной головы…

ТЕЛЕЛЯП

В сериале «Котовский» есть сцена, в которой герой, благородный разбойник, мужественно расправляется со звероподобными русскими мужиками-погромщиками. Подобное показывается и во многих других телефильмах, где все герои говорят по-русски и место действия – среднеарифметическое российское. Таким образом, невольно (или вольно?) на русский народ распространяется оскорбительное погромное шовинистическое пятно, которое к нему не имеет никакого отношения, но даёт некое «историческое» обоснование для разговоров об «исконном русском фашизме».


Действие «Котовского» происходит не в России, а в Бессарабии и на Украине! Погромщиками соответственно были молдаване и украинцы, а русские полицейские и военные как раз выступали на защиту громимых местечек и несли, кстати, потери – и от нападавших «коренных жителей», и от защищавшихся еврейских отрядов самообороны. К слову сказать, на территориях, населяемых преимущественно великороссами (одним из самых национально терпимых этносов мира), никаких погромов никогда не было. И не только потому, что еврейских местечек там не было, а скорее, потому, что у русских есть уникальные опыт и традиции мирного, толерантного сосуществования с другими этносами.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Ислам и Запад
Ислам и Запад

Книга Ислам и Запад известного британского ученого-востоковеда Б. Луиса, который удостоился в кругу коллег почетного титула «дуайена ближневосточных исследований», представляет собой собрание 11 научных очерков, посвященных отношениям между двумя цивилизациями: мусульманской и определяемой в зависимости от эпохи как христианская, европейская или западная. Очерки сгруппированы по трем основным темам. Первая посвящена историческому и современному взаимодействию между Европой и ее южными и восточными соседями, в частности такой актуальной сегодня проблеме, как появление в странах Запада обширных мусульманских меньшинств. Вторая тема — сложный и противоречивый процесс постижения друг друга, никогда не прекращавшийся между двумя культурами. Здесь ставится важный вопрос о задачах, границах и правилах постижения «чужой» истории. Третья тема заключает в себе четыре проблемы: исламское религиозное возрождение; место шиизма в истории ислама, который особенно привлек к себе внимание после революции в Иране; восприятие и развитие мусульманскими народами западной идеи патриотизма; возможности сосуществования и диалога религий.Книга заинтересует не только исследователей-востоковедов, но также преподавателей и студентов гуманитарных дисциплин и всех, кто интересуется проблематикой взаимодействия ближневосточной и западной цивилизаций.

Бернард Луис , Бернард Льюис

Публицистика / Ислам / Религия / Эзотерика / Документальное
Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945
Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945

Американский историк, политолог, специалист по России и Восточной Европе профессор Даллин реконструирует историю немецкой оккупации советских территорий во время Второй мировой войны. Свое исследование он начинает с изучения исторических условий немецкого вторжения в СССР в 1941 году, мотивации нацистского руководства в первые месяцы войны и организации оккупационного правительства. Затем автор анализирует долгосрочные цели Германии на оккупированных территориях – включая национальный вопрос – и их реализацию на Украине, в Белоруссии, Прибалтике, на Кавказе, в Крыму и собственно в России. Особое внимание в исследовании уделяется немецкому подходу к организации сельского хозяйства и промышленности, отношению к военнопленным, принудительно мобилизованным работникам и коллаборационистам, а также вопросам культуры, образованию и религии. Заключительная часть посвящена германской политике, пропаганде и использованию перебежчиков и заканчивается очерком экспериментов «политической войны» в 1944–1945 гг. Повествование сопровождается подробными картами и схемами.

Александр Даллин

Военное дело / Публицистика / Документальное
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное