В этом году фестиваль состоялся под девизом «Свет надежды!». Для участников была организована яркая и насыщенная фестивальная программа, включающая концерты, конкурсы, выставки и мастер-классы.
«Москва встречает друзей» – самый масштабный проект Фонда В.Спивакова, в котором с 2004 года приняли участие уже более 12 000 одарённых детей из 60 стран мира. Фестиваль проводится ежегодно в канун летних школьных каникул, его участниками неизменно являются маэстро Владимир Спиваков и Государственный камерный оркестр «Виртуозы Москвы», с которыми в качестве солистов выступают лучшие юные музыканты.
Школа для молодых переводчиков стран СНГ
Международная научная школа для молодых переводчиков художественной литературы стран СНГ работала в Душанбе с 24 по 28 мая. В ней приняли участие переводчики из 10 стран Содружества – Азербайджана, Армении, Беларуси, Казахстана, Кыргызстана, России, Таджикистана, Украины, Молдовы и Узбекистана. Мероприятие организовано Московским государственным лингвистическим университетом (МГЛУ) и Российско-таджикским (Славянским) университетом (РТСУ) при поддержке Межгосударственного фонда гуманитарного сотрудничества государств – участников СНГ.
В рамках мероприятия для группы киноперевода и всех желающих прошли круглые столы и мастер-классы. Одной из тем, обсуждаемых за круглом столом, стало создание современных типовых учебников для переводчиков СНГ.
С приветственным словом к собравшимся обратились заведующий отделом культуры Исполнительного аппарата Президента Таджикистана Сафарали Курбанов, посол Российской Федерации в Таджикистане Юрий Попов, министр образования Республики Таджикистан Абуджаббор Рахмонов, председатель Комитета по науке, образованию, культуре и молодёжной политике Мархабо Джабарова, ректор МГЛУ Ирина Халеева.
«Наше мероприятие не состоялось, если бы не было поддержки Межгосударственного фонда гуманитарного сотрудничества», – подчеркнула И. Халеева.
«Радует, что сегодня проведение Школы молодых переводчиков в Душанбе являет собой исключительный пример. Несмотря на то, что представители разных национальностей, говорящие на разных языках, принадлежат разным культурам и вероисповеданиям, они объединены одной жизнью, жизнью страны, в которой проживают и учатся на русском языке. А работа переводчиков способствует взаимопониманию, взаимопроникновению культур республик постсоветского пространства», – отметил Ю. Попов, выразив благодарность организаторам мероприятия.
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии:
Город гордости моей
Cовместный проект "Евразийская муза"
Город гордости моей
ВЕК
В мае 2010 года исполнилось 100 лет со дня рождения народного поэта Азербайджана Расула РЗЫ. Президент Азербайджана Ильхам Алиев подписал распоряжение о проведении юбилея поэта. Праздничные мероприятия пройдут не только в Баку, но и в Гяндже, Нахчиване, Анкаре, в Москве и других городах.
Расул Рза – один из выдающихся представителей азербайджанской литературы ХХ века. Его стихи и поэмы регулярно печатались в республиканских газетах и журналах, а также в различных центральных изданиях Москвы. Произведения его разнообразны тематически, глубинны по содержанию, обладают яркой метафоричностью.
Поэт начал свой творческий путь с возрождения традиций классической культуры, но привнёс в поэзию и новый дух, устремлённый к будущему. Поэт-бунтарь, поэт-борец – вот как можно определить социально мощный пафос его стихотворений. Несомненно, на творчество Расула Рзы сильное влияние оказало творчество Владимира Маяковского. Именно от него в стихах Рзы эта интонация страстного протеста против ненавистного уклада жизни, подлинная гражданственность.
Лучшие стихи автора отличаются смысловой ёмкостью, ритмической динамичностью и эмоциональной убедительностью.
Расул Рза вошёл в азербайджанскую литературу как поэт-новатор. Он смело экспериментировал, усложняя и обогащая классическое стихосложение. Например, изменил традиционную для Азербайджана систему стихосложения «хеджа»,«аруз» и создал новый – тонический свободный стих, где каждое слово приобрело чёткий смысловой акцент. Также работал и над созданием оригинальных рифм.
Расул Рза обладал тонким эпохальным чутьём, поэтому поэзия из его уст стала активной участницей социальной жизни страны.
Расул Ибрагим оглы Рзаев родился в городе Гейчай. Происходил из рода Мамедханлы, из племени баят тейпа шахсеван. Будущий поэт получил среднее образование в родной районной школе. В 20-е годы приехал в Баку и устроился на работу в СМИ. В это время он пишет много стихов, сотрудничает с различными газетами, журналами, проводит свои творческие вечера по всей республике.