Читаем Литературная Газета 6277 ( № 22 2010) полностью

– Верно, и почерпнули мы это название у нашего замечательного земляка-киевлянина поэта Наума Коржавина, который однажды ответил в интервью, что он не боится ничего авангардного, но ему уже хочется в этой зачастую пустопорожней шумихе чего-нибудь арьергардного. И что если бы он издавал журнал, то назвал бы его «Арьергард». Мы помнили эти его слова много лет, и вот теперь идея материализовалась. Нам нет препятствий не только в языке, но и во времени, при этом нам неинтересны политические пристрастия: никакие национальные либо интернациональные заслуги наших настоящих и будущих авторов на нас не действуют – лишь когда они напишут нечто стоящее и интересное, достойное наших читателей, тогда появятся на страницах.


Беседу вёл Богдан СТАСОВ


Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345

Комментарии:

Любовь без срока давности

Cовместный проект "Евразийская муза"

Любовь без срока давности

КНИЖНЫЙ РЯД

Глан Онанян. Больнее боли . – М.:Голос-Пресс, 2010. – 192 с.: ил.

Глан Онанян поэт известный. Его стихи знакомы широкому кругу любителей русской словесности. Я всегда с нескрываемым интересом жду новых книг поэта. И они не обманывают моего ожидания.


Лирика Онаняна органична, по-мужски темпераментна и вместе с тем афористична. Это мудрые стихи. Только мудрец мог так сказать: «Как реки в море, мы впадаем в детство…». Может, именно в детстве и кроется счастье человеческое? Поэт пытается найти свой ответ на этот вопрос.

В чём счастье, если разобраться?


А может быть, ответ таков:


На крышу старую взобраться,


Минуя рухлядь чердаков,

К шершавой смуглой черепице


Прильнуть обветренной щекой


И никуда не торопиться,


Вкушая солнечный покой.

Смежить усталые ресницы,


И улыбнуться детворе,


И самому себе присниться


Мальчишкой вечным во дворе…

«Тёплая крыша»

В 1963 году в Тбилиси вышла первая книга Глана Онаняна. «Первый звонок» – так она называлась. Грузия и Армения – те родники, которые всю жизнь питают его поэтику. «Больнее боли» – уже двадцать девятая книга. И в новой книге он верен родным истокам.

Светлеет небо на востоке


И меркнут звёзды без числа…


Я припадаю к вам, истоки


Моей судьбы и ремесла…


«У истоков» (Триптих третий)

Это строфа из триптихов, посвящённых Армении.


Глан Онанян родился в Тбилиси. И вот с какой потаённой болью он пишет о Грузии:

На холмах Грузии лежит ночная мгла…


Я здесь когда-то угадал родиться,


Но, родина моя, как ты могла


От Пушкина стеной отгородиться…

«На холмах Грузии» (Триптих четвёртый)

Книга впечатляет тематическим разнообразием. Здесь стихи и о природе: «Чист я, чист…», «Сирень», «Пасечник», «Белые мотыльки», и о женской доле: «Бабье лето», и о творчестве: «Ограда», стихи, посвящённые матери и отцу. (Кстати, отец поэта, Арменак Иосифович Онанян, в предреволюционные годы публиковал в петербургских изданиях свои юношеские стихи под псевдонимом Армион Авгисонский.)


«Больнее боли» открывается подборкой «выстраданных эпиграфов» – высказываний великих философов и писателей о смерти. И это неслучайно. Потому что основная часть книги посвящена памяти жены поэта. Автор не может примириться с уходом родного человека. И не прячет свою боль. Доверя свою печаль читателю, поэт знает, что не останется один на один со своей болью, а сможет поделиться ею и творчески преодолеть. Смерть – то, к чему нельзя привыкнуть никогда. И только любовь может превозмочь эту боль. Любовь подлинная, «без срока давности». Именно такая любовь – «любовь без конца и края» – даёт силы, чтобы дальше жить.


Глану Онаняну удалось создать книгу мудрую и мужественную одновременно.


Владимир АРТЮХ


Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345

Комментарии:

Столько нежности мне не вынести

Cовместный проект "Евразийская муза"

Столько нежности мне не вынести

КНИЖНЫЙ РЯД

Мария Фарги. Время потерь . – Тбилиси, 2009. – 120 с.

Лирическая героиня Марии Фарги – персонаж романтический. Ей свойственны полёты «над бездной», одиночество, печаль, максимализм, стремление к бесконечности. Человека «режут по-живому», и он становится меньше, слабее: «Я птица малая…», «Ассарий – цена мне…». Почему красивая женщина считает, что её стоимость – лишь мелкая римская монетка? Истинное «смирение» или мудрая женская хитрость скрывается за этими строками?

Мне быть счастливой не пристало.


Ты прав. Накину чёрный креп…

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературная Газета

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже