Читаем Литературная Газета 6298 ( № 43 2010) полностью

А далее – Цейлон, Испания, Израиль, Аляска, вернее, та её часть, которую можно назвать русской Америкой, и, наконец, российское Приморье.


Подобно времени и месту, пейзажам и климатическим зонам, расслаивается тематическая материя повествования.


В круге первом – экология, варварские набеги на природу или, того хуже, революционные эксперименты, как в той же Камбодже, жертвой которых становятся и люди, и всё живое на земле. Если посмотреть с этой стороны, то научно-популярная журналистика, увлекательный рассказ о всяких там вомбатах, дымчатых леопардах, кашляющих ящерицах и прочей удивительной живности, рассказ, очевидно, едва ли не демонстративно чуждающийся любого рода политики и гражданских потрясений, становится чем-то вроде аргумента, лишённого, впрочем, любого намёка на менторский пафос, в защиту лесов, равнин, гор, рек и их обитателей.


Потому так легко и размыкается этот круг в иные дали, и следом за книгой природы автор листает книги мифологии, истории и художественной культуры.


Второй её раздел составился из описания дорог, которыми на рубеже Нового времени проходил Иисус Христос, затем – много столетий спустя – тот, в ком Достоевский увидел идеал «положительно прекрасного человека», идальго Дон Кихот Ламанчский, и, наконец, распространялись идеи буддизма на Шри-Ланке.


Это не просто метафора дороги, но именно сами дороги, со своими географическими координатами: рельефом, остановками, насыщенным событийным фоном, что и порождает в рассказе о них сильный эффект соприсутствия и избавляет его от лекционной назидательности. Тем самым укрепляется внутреннее единство сюжета, а единство смысловое верно уловлено в сказанном слове: «Родственно связана с изначальной Благой Вестью – как отец с сыном или наставник с учеником – благая весть, сочинённая человеком о человеке и для людей».


Это, понятно, речь идёт о великом романе Сервантеса. Наверное, буду пристрастна, но меня, человека, много лет занимающегося испанской историей и искусством, совершенно очаровал рассказ о странствиях автора по следам Дон Кихота в Кастилье.


В далёком 1972 году (ещё был жив Франко) посчастливилось мне попасть в эту столь притягательную для нас, русских, страну в составе группы советских деятелей культуры во главе с Олегом Ефремовым. Размечтались тогда мы с ним: вот бы проехать дорогами Странствующего рыцаря! Не удалось. А теперь совершила это увлекательное путешествие уже с молодым русским журналистом.


Вот кружит он со своим фотографом Алексеем Кузьмичевым по готическому лабиринту улочек Толедо, заглядывает в кельи студенческого общежития старинного университета Копмплутенса в древнем городе Алькакла-де-Энарес (в 30 км от Мадрида), где родился Сервантес. А вот наш хитроумный «русский литератор», бровью не поведя, расспрашивает у торговцев маленького рынка – венты в другом городке Эскивиасе о том, где же Алонсо (таково в «Дон Кихоте» настоящее имя главного героя), и выясняется, что старухи его прекрасно помнят, как и семью Санчо, которая, «как известно», прославилась своей скупостью. И что за прелесть современная Дульсинея Тобосская, одна из тех девушек Тобосы, что победила на ежегодном конкурсе красоты в городке, где живут всего две тысячи человек! Она и занимается карате, и музицирует на лютне, и разводит попугаев, и играет в компьютерные игры! А потом мы вдруг попадаем вместе с неутомимыми русскими путешественниками в сырое подземелье, где томился Принц гениев (так называют в Испании Сервантеса) в городке Аргамасилье. И наконец, оказываемся в пещере Монтесиноса, где, по мнению знатока кихотизма Хорхе Луиса Борхеса, и случился эмоциональный пик романа Сервантеса.


Так оно и должно быть, ибо в Кастилии, как верно почувствовал А. Анастасьев, всё поэтически недостоверно, и эта недостоверность «в одинаковой степени присуща и долговязому защитнику угнетённых, и современному гитаристу фламенко из толедского ночного клуба, и тётеньке на рынке, и танцовщице, и тореадору». Автор уловил удивительный и неотразимый парадокс родины «светского Евангелия»: это художественная страна, то есть край одновременно вымышленный и подлинный.


«Истории с географией» – научно-популярная книга, живая и захватывающая. Книга, напоминающая нам о том, что в нашем эгоистическом, отравленном всяческими фобиями, научившемся говорить, но разучившемся слушать мире забывать бы не следовало:


Нет Востока и Запада нет.


Ирина ЗОРИНА


Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345

Комментарии:

По уму

Клуб 12 стульев

По уму

ИРОНИЧЕСКАЯ ПРОЗА

Братья были погодки, и с первого взгляда казалось, что очень похожи друг на друга, но, всмотревшись, любой замечал, что сходство их мнимое и даже серые глаза смотрят по-разному. Одни глаза – жёстко, а другие – рассеянно. Одни смотрят словно бы в одну точку, а другие – по сторонам. Оба ходили быстро, но одного бы никто так вдруг не остановил, а другой и на шёпот бы повернулся: кто здесь?


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже