Читаем Литературная Газета 6314 ( № 10 2011) полностью

– Создана «Греческая библиотека», в которой вышли очень достойные издания. Инициатором её был Димитрис Яламас, советник по делам культуры в посольстве Греции и первый руководитель кафедры византийской и новогреческой филологии в МГУ, доктор филологических наук, поэт. Эта двойная ипостась была очень полезна для Московского университета. Благодаря его усилиям молодая кафедра обрела солидную библиотеку, студенты ездили на летние курсы в Грецию и на Кипр. Ему многое удалось – конференции, издания, культурные контакты между Россией и Грецией очень оживились.


Чем ваша жизнь наполнена сейчас?


– Читаю лекции, участвую в конференциях, пишу, издаю свои книги, вместе с дочерью забочусь об издательской судьбе наследия Александропулоса. Сейчас работаю над большой монографией о творчестве Рицоса. Надо бы написать и о времени, которое нам пришлось пережить с Мицосом в России и Греции, – в Греции представления о российской жизни тех лет бедны и нередко искажены. Работы у меня на всю оставшуюся жизнь более чем достаточно. Достало бы сил.


Беседовала Елена КАЛАШНИКОВА


Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 4,0 Проголосовало: 2 чел. 12345

Комментарии:

Крутой пацан, море и оскомина

Литература

Крутой пацан, море и оскомина

ЛИТПРОЗЕКТОР

Николай АНАСТАСЬЕВ

М. Чертанов. Хемингуэй М.: Молодая Гвардия, ЖЗЛ, 2010. – 531 с. – 5000 экз.

Или даже «оборотень», как явствует из названия одной из глав книги Максима Чертанова, похожей на жизнеописание известного американского писателя Эрнеста Хемингуэя. По крайней мере издана она в почтенной биографической серии «Жизнь замечательных людей».


«Когда у нас был один Хемингуэй – …«свой мужик», похожий на советского геолога или антисоветского барда, ироничный, сдержанный, мудрый, – в остальном мире давно существовал другой: неврастеник, позёр, патологический лжец, под фальшивой брутальностью скрывающий массу комплексов, талантливый, но рано исписавшийся алкоголик. Примирить этих двоих, слепить из них подобие живого человека – немыслимо. А знаете ли, придётся. Потому что в обеих трактовках много правды».


Таков зачин, и уже здесь, у самого входа, попадаешь примерно в положение одноглазого любителя шахмат из города Васюки, которому лишь колоссальным усилием воли удалось заставить себя не сдать партию, когда гроссмейстер О.Бендер пожертвовал ему ферзя уже на четвёртом или пятом ходу. Я тоже решил довести игру до конца и о затраченном времени не пожалел, хотя бы потому, что, несмотря на преклонные годы и некоторое знакомство с предметом, обнаружил и уяснил немало нового.


Прежде всего выяснилось, что с игривым амикошонством можно отзываться не только, скажем, об участниках многочисленных телебалаганов вроде какого-нибудь «прожекторперисхилтон», но и о классике литературы, пусть даже статус заработан неправильно, а благодаря «саморекламе и публичному образу жизни».


«Крутому пацану» стыдно, что он провёл на войне, куда так долго стремился, всего месяц и даже не стрелял, а только развозил продукты…» Надо ли уточнять, что «крутой пацан» (пусть и в кавычках) – это как раз Эрнест Миллер Хемингуэй, который действительно пером владел лучше, чем штыком, хотя воинский долг свой – в чём бы он ни заключался – выполнял, как явствует из всех биографий, честно.


«Мир – хорошее место, и за него стоит драться». Это, понятно, фрагмент внутреннего монолога Роберта Джордана, который (монолог), честно говоря, всегда казался мне одной из самых прочных опор сложной композиционной структуры «Колокола». Максим Чертанов думает иначе, и это, разумеется, его святое право. Но ёрничать-то зачем: «Где айсберги? Растаяли под жаром агиток?»


В той же стилистической среде пребывают современники, да и предшественники «крутого пацана». Арчибальд Маклиш, тоже, между прочим, фронтовик, а впоследствии директор Библиотеки Конгресса и помощник госсекретаря в правительствах Рузвельта и Трумэна, но главным образом, конечно, один из виднейших американских поэтов минувшего века, фигурирует исключительно под именем Арчи.


Гертруда Стайн, естественно, просто «Гертруда» (хорошо ещё, хоть не «Труди»), хотя, скажем, её близкий знакомец и почти сверстник Шервуд Андерсон и в переписке, и в критических отзывах, и даже, кажется, в личном общении такой фамильярности себе никогда не позволял. «Мисс Стайн» – только так, почтительно и строго.


Ну и, пожалуй, шедевр домашней непринуждённости – оценка американских классиков ХIХ века. Вообще-то это были прекрасные писатели – По, Готорн, Мелвилл. Но в глазах потомков им сильно вредила принадлежность романтической школе, потому что «романтиков в Европе давно за людей не держали».


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже