Читаем Литературная Газета 6316 ( № 12 2011) полностью

Или другая, под заголовком из Достоевского, – «Обнажимся и оголимся»: «…Театр сломан окончательно. Синема проглотило его и не подавилось… Вместо драматического творчества – в лучшем случае дешёвейшая мелодрама; вместо артисток – голливудские создания… Никакого таланта им, разумеется, не надо; нужны бёдра, ноги, спина… «Народ безмолвствует» и наполняет – и стар, и млад – все «приюты сладкого вдохновения…»


Наконец, ещё одна – на этот раз непосредственно о путях развития театра: «Когда начинаешь говорить против переделок и инсценировок, обыкновенно указывают на Шекспира, у которого что ни пьеса, то либо переделка, либо инсценировка. Но я говорю не о творчестве, вольном и смелом, а об инсценировках, где переделыватель ставит себе в заслугу, что он ничего не дал своего, что он только разрезал, выпотрошил и сшил… Никто не станет… увечить превосходные произведения живописи и скульптуры… даже восстановлять в разрушенных статуях уничтоженные временем части. Всем понятно, что такие действия над произведениями искусства являются… тем же вандализмом. И только произведения слова являются беззащитными».


Можно соглашаться с автором, можно спорить, но не правда ли – звучит это, будто написано вчера! И потому, путешествуя в прошлое с таким замечательным спутником, слышишь голос современника. А ведь нас разделяет век, да ещё какой!


Оказавшись волею судеб в эмиграции, испытывая острую боль об утраченной родине, Сергей Викторович Яблоновский и там продолжал жить интересами русского искусства, русской литературы. Как писал в некрологе автор «Конька-Горбунка» П. Ершов, «за границей и главным образом в Париже, до своей длительной болезни… он по-прежнему горячился, волновался, боролся за ум, честь, совесть, благородство русского имени, статьями отзывался на многосторонние явления и факты злобы дня». Но, в своё время призывавший и восторженно принявший Февральскую революцию, Яблоновский до конца дней оставался яростным противником революции большевиков и всего, что было с ней связано. Именно поэтому, гордившись прежде нежной дружбой с Буниным, он резко отозвался на примирительные шаги нобелевского лауреата в сторону СССР; именно этим был вызван его уничижительный комментарий на возвращение в Москву Куприна («Куприна давно уже нет. Как ни тяжело писать это, но лучше пускай знают… правду о его болезни, чем рассматривают его отъезд как акт сознательный и добровольный»). Теми же красками отмечены статьи Яблоновского об А. Толстом, о парижских гастролях театра Мейерхольда и т.д. В этих публикациях тем меньше искусства, чем больше политики. Слыша воспалённый голос Яблоновского, понимаешь: страстность здесь уже подменяется пристрастностью. И в свете этого новым смыслом наполняются знаменитые стихи Б. Пастернака: «Когда строку диктует чувство, Оно на сцену шлёт раба, И тут кончается искусство…» А потому опять возвращаешься мыслью в наши дни, когда отечественная литература в силу таких же причин оказалась расчленённой по признакам никак не художественным, отчего умирают, не успев расцвести, новые таланты, зато, увы, беспрепятственно плодятся сорняки графомании и пошлости.


…Есть у этого издания ещё одно отличие. Оно любовно собрано, подготовлено и выпущено в свет многолетними усилиями потомков автора: внука – писателя и журналиста Владимира Потресова, правнучки – художника и дизайнера Юлии Потресовой, а также их друзей – редактора сборника Татьяны Наместниковой, главного редактора журнала «Наше наследие» Владимира Енишерлова и многих других людей как в России, так и в США, Англии, Франции. Благодаря этому мы получили возможность не только вспомнить одно из забытых имён, но и вновь оценить, каким богатым культурным наследством обладает наша страна, задуматься: не остаёмся ли мы непозволительно расточительны в обращении с этим наследством?


Как писал о Яблоновском Вл. Немирович-Данченко, он был как «верный солдат в светлой рати добра, свободы и красоты, ни мыслью, ни делом, ни одним помыслом, ни одной строкою не изменил своему Знамени». И Россия для него отныне – как мать, незаслуженно лишённая родительских прав, а теперь заново обретшая потерянного сына. Только уж слишком дорого обходятся ей такие разлуки…


Владимир ЛЮБИЦКИЙ



Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345

Комментарии: 07.04.2011 14:05:13 - Бэла Сардионовна Плиева пишет:


P.S.


Извините, Яблоновскому


07.04.2011 14:04:07 - Бэла Сардионовна Плиева пишет:


Объясните, это П.Ершов написал некролог Сергею Яблонскому? Как это возможно?


Большая паперть

Клуб 12 стульев

Большая паперть

ГАЙД-ПАРК «КЛУБА ДС»

В сотый раз повторять, что у нас страна крайностей, значит себя не уважать. Это даже малому дитяти известно. Подтверждения – на каждом перекрёстке.


Раньше все тщательно скрывали, что они верующие. Сейчас только попробуй заикнись, что ты атеист, – побить готовы.


Раньше слово «лесбиянка» могло попасть в орфографический словарь только по недосмотру цензуры. Нынче сторонницы однополой любви, чтобы завести подружку, дают объявления в многотиражных газетах.


Перейти на страницу:

Все книги серии Литературная Газета

Похожие книги

10 мифов о 1941 годе
10 мифов о 1941 годе

Трагедия 1941 года стала главным козырем «либеральных» ревизионистов, профессиональных обличителей и осквернителей советского прошлого, которые ради достижения своих целей не брезгуют ничем — ни подтасовками, ни передергиванием фактов, ни прямой ложью: в их «сенсационных» сочинениях события сознательно искажаются, потери завышаются многократно, слухи и сплетни выдаются за истину в последней инстанции, антисоветские мифы плодятся, как навозные мухи в выгребной яме…Эта книга — лучшее противоядие от «либеральной» лжи. Ведущий отечественный историк, автор бестселлеров «Берия — лучший менеджер XX века» и «Зачем убили Сталина?», не только опровергает самые злобные и бесстыжие антисоветские мифы, не только выводит на чистую воду кликуш и клеветников, но и предлагает собственную убедительную версию причин и обстоятельств трагедии 1941 года.

Сергей Кремлёв

Публицистика / История / Образование и наука