Читаем Литературная Газета 6320 ( № 16 2011) полностью

– А что сказать твоей жене,

Такой хорошей тёте Нюре?

– А то скажи, что вот покурим,

Докосим клевер и – придём…

6

В лицо ударило дождём.

И я открыл глаза, опомнясь.

Была уже сырая полночь.

Шёл туч растрёпанный свинец…

И только тут я наконец

Пришёл в себя и сердцем понял,

Какой же верою наполнен

В том, что они ещё живут –

Докосят клевер – и придут.

Придут в конце моей строки –

Всем похоронкам вопреки.

Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 3,7 Проголосовало: 3 чел. 12345

Комментарии:

У солдата вечность впереди

Литература

У солдата вечность впереди

НАРОДНАЯ ТРОПА

Стихотворение поэта-фронтовика стало солдатской песней

Виктор КОЧЕТКОВ

***                                                                                                                                                          

Весь просвечен заревой покой,

Степь о чём-то о своём мечтает.

Серая кукушка за рекой,

Сколько жить осталось мне, считает.

Льнёт, как паутинка к пиджаку,

Стебелёк багульника примятый;

Я ловлю ленивые «ку-ку» –

Долголетья зыбкие приметы.

Вторит им качанием кустов

Вся в рябинах тихая опушка.

…Восемьдесят... Девяносто... Сто...

Что-то ты расщедрилась, кукушка.

Тратили мы силы, не скупясь,

Жили безоглядчиво и пылко,

Дни свои не пряча про запас,

Как монеты мелкие в копилку.

Шествует победа по стране,

Думаешь, легко она досталась?!

Нам пришлось растратить на войне

Годы, что отпущены на старость.

Так что ты, вещунья, погоди

Мне дарить чужую долю чью-то.

У солдата вечность впереди,

Ты её со старостью не путай.

1961 г.

Утро. Еду на службу. В переполненной маршрутке гремит радио. Волей-неволей слушаю.

Юный голос под гитару поёт:

Так что ты, кукушка, погоди

Мне дарить чужую долю чью-то.

У солдата вечность впереди,

Ты её со старостью не путай.

Да это же Виктор Кочетков – поэт-фронтовик, участник боёв на Курской дуге и на Белгородчине!

С Виктором Ивановичем я познакомился в начале 70-х годов в Хабаровске во время семинара-совещания молодых литераторов Дальнего Востока. Виктор Иванович тогда заведовал отделом поэзии журнала «Москва», довольно благосклонно отнёсся к моим стихам и даже одно потом напечатал в журнале. Затем были встречи в Белгороде, куда поэт приезжал на Дни литературы, общались мы с ним не раз и в Москве. В 1984 году он подарил мне новый сборник, вышедший в издательстве «Современник», сказав при этом, что стихотворение, написанное им ещё в год 20-летия со дня начала войны, стало песней, её поют наши солдаты в Афганистане. Называется «Кукушка». Вот ведь как бывает – знал о песне уже почти тридцать лет, а услышал впервые. Стал выяснять  её историю.

«Афганский» вариант текста довольно близок к оригиналу, исключение составляет один куплет:

Я тоскую по родной стране,

По её рассветам и закатам.

На афганской выжженной земле

Мирно спят советские солдаты.

Кто же автор этих строк?

Такова версия создания «Кукушки» со слов Юрия Кирсанова – основателя группы «Каскад»: «Когда я ещё служил офицером-двухгодичником и играл в армейской самодеятельности, у меня в репертуаре звучала эта самая написанная мною «Кукушка». Естественно, текст был совершенно иным, речь шла о неразделённой любви... Когда попал в Афган, вспомнилась. Не знаю почему, но я взял с собой в командировку сборник стихов Виктора Кочеткова. Нравилось мне стихотворение «Весь просвечен заревой покой…», оно хорошо ложилось на имеющуюся мелодию. Что-то убрал, «причесал», написал два куплета применительно к Афгану. В результате получилась песня, о которой сам Виктор Иванович, когда я был в Москве, написал на том, побывавшем в Афганистане сборнике: «Юрию Кирсанову, великому афганцу, который сделал меня причастным к этой войне. 7 августа 1991 г.»

Кажется, всё понятно. Но если это так, то почему «Кукушка» на первой пластинке «Каскада» значилась как «народная»?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже