Понимание значимости полноты и свободы духовной жизни, любви к земле и её дарам перекочёвывает из «Анархиста» на страницы журнала «Огни Кузбасса» (№1, 2011). И если «Двина» – это музей с новым фасадом, то «Огни Кузбасса» – НИИ в здании 50-х годов XX века. Его авторы также гордятся кормилицей и красавицей Сибирью, но говорят уже о современных болевых точках восточной России: о наркомании среди молодёжи, обнищании и опошлении культуры, алкоголизме, власти олигархов, заброшенных пахотных землях. Ведя повествование из середины века, они показывают, какая жизнь была раньше и какая она теперь, почему так сложилось и как к этому относятся сибиряки. В «полемических набросках» Виктор Коняев старается доказать, что Россия – богоизбранная страна, и как воплощение Добра она на протяжении всего своего существования помогала другим; сейчас же «злая» американская культура мешает дышать русскому человеку, путает истинные и ложные ценности в его сознании. «Блеск злата убаюкивает разум», – пишет он и призывает власть «прихватить жёсткой рукой за горло олигархат», а потом и вовсе поменять «всю систему жизнеустройства».
Произведения, опубликованные в журнале «Север» (№3–4, 2011), не имеют столько истинно региональных черт. Они написаны более профессионально, но в них нет северного колорита, которого ждёшь от издания с таким названием. В «Севере» меньше публицистики и гораздо больше прозы, которая отличается занятными сюжетными линиями с интригами и юмором. Здесь провинциальная простота прячется за новыми формами: герой-рассказчик из «Верной Наташки» Вениамина Слепкова рассказывает всё зеркалу, пока его деревенская любовница, приехавшая покорять областной город, спит. Повесть Петра Любестовского «Ради доброго имени» построена как детектив. Александр Воронин и Юрий Погорельский представили гораздо более сложную поэзию с глубоким личностным и общественным орнаментом, разительно отличающуюся от n-количества катренов про леса и небеса. «Омосквичился» ли «Север»? Нет, просто инструмент глобализации мира действует и в России, и жизнь в Карелии (где издаётся «Север») стала походить на столичную и заграничную.
Но много ли мы знаем друг о друге? Ведает ли москвич, как отражается закатное солнце в Ангаре? Чувствует ли житель таёжной деревни очарование старинных московских переулков? А ведь журнальная книжка стоит дешевле билета в другой конец страны.
Мария МОКЕЕВА
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 5,0 Проголосовало: 1 чел. 12345
Комментарии:
Эра альманахов
Библиосфера
Эра альманахов
Год поэзии.
Израиль (2009–2010): Ежегодный международный поэтический альманах. –В галерее «Беляево» состоялась презентация третьего выпуска международного поэтического альманаха «Год поэзии. Израиль» (2009–2010). Альманах издаётся с 2006года. Презентации прошлых выпусков проходили и во многих городах Израиля, и в Москве.
Третий «заход» начали праздновать в российской столице. Поэтому и выступали в основном москвичи. Властно отрывала от повседневных забот энергетика Андрея Пустогарова, замечательно звучала напоминающая своей страстностью музыку Вивальди лирика профессионального филолога Василия Геронимуса. Буквально затаив дыхание, внимали слушатели выступлению Елены Кантор. Призывал радоваться каждому новому явлению жизни своей философской лирикой известный критик и издатель Михаил Ромм, вызывали улыбку исполненные самоиронии стихи Николая Афёрова. Организатор вечера, главный редактор издательства «Э.РА» Эвелина Ракитская, была довольна: среди выступавших не оказалось ни одного графомана.
Однако ни формат мероприятия, ни количество экземпляров международного альманаха ни в коей мере не соответствовали размаху и подлинному значению проекта, в котором участвуют более 100израильских авторов и около двух десятков авторов из других стран (России, Украины, Нидерландов, Австрии, США и др.) Начало же проекту положила выпущенная в 2005году антология «120поэтов русскоязычного Израиля». Поскольку талантливо пишущих людей в Израиле очень много, а в «Иерусалимский журнал», «22», то есть официальные израильские журналы, попасть довольно тяжело, людям захотелось иметь демократичный, но высокого уровня альманах, способствующий культурному обмену с другими странами. Автором идеи и составителем альманаха стал член Союза русскоязычных писателей Израиля профессор Валерий Пайков (г. Ашдод). Редколлегия альманаха проводила самый тщательный отбор произведений авторов. В неё вошли такие известные литераторы, как автор стихов к песням Дунаевского, реприз для театра Аркадия Райкина Марк Азов, переводчик и поэт Вера Горт, редактор альманаха «Тивериада» Любовь Знаковская, руководитель двух литературных объединений Леонид Колганов, и др.