Читаем Литературная Газета 6329 ( № 25 2011) полностью

– Во время одного из разговоров с тогдашним министром культуры Михаилом Швыдким и заместителем министра по делам печати Владимиром Григорьевым мы сошлись во мнении, что с литературной молодёжью ситуация провальная. Никто не может ответить, что пишут молодые и пишут ли вообще. Мы договорились, что я с помощью уже образованного Фонда социально-экономических и интеллектуальных программ буду заниматься этой работой, а министерства обеспечат финансирование. Первое время мы сами делали по 10–20 поездок в год по регионам. Привозили оттуда рукописи молодых писателей. На первый Форум молодых писателей России набрали около 200 заявок. Из них выбрали три четверти. Ну а потом пошла молва о форуме, о нашей работе. Мы открыли свой сайт, стало полегче. В последние годы к нам поступает в среднем 500 заявок. То есть конкурс по два-три человека на место. Через нас прошло около тысячи молодых людей до 35 лет. Есть ощущение, что с каждым годом происходит повышение уровня присылаемых работ. Поэтому отбор становится всё более жёстким.

Молодые писатели, которых я собираю, придерживаются разных политических взглядов. Однако я изначально поставил задачу – сделать нашу работу как можно менее политизированной. Именно поэтому для проведения форумов мы привлекли все литературные журналы. Наше с ними сотрудничество началось, кстати, как раз в то время, когда фонд Сороса перестал им помогать. Но Джордж Сорос поддерживал только те издания, которые придерживались либеральной линии. Я же отказался от этого принципа. У нас даже был небольшой конфликт с редакторами демократического направления, которые не хотели работать со своими идеологическими противниками. Но мы решили, что достаточно того, что перессорились союзы писателей. Собрав «толстые» литературные журналы в одну обойму, мы пытаемся уйти от политического структурирования. Даём возможность молодым сосредоточиться на вопросах творческого мастерства.

К счастью, ребята в целом поддержали мою концепцию. На форуме они не пропагандируют своих политических взглядов. Захар Прилепин, как известно, лимоновец. Но он никогда не пытается использовать нашу площадку, чтобы заявить о себе в этом качестве.

Кроме мастер-классов, где молодые разбирают произведения друг друга, выслушивают замечания мэтров, мы проводим встречи с экономистами, учёными, психологами, демографами и теми же политиками. Нам важно, чтобы ребята получили информацию, что называется, из первых рук. Это даёт им возможность более глубоко понять современность, в которой они живут и о которой пишут. У нас, конечно, во время выступлений наших гостей нередко возникают споры. Например на встрече с первым заместителем руководителя администрации президента России Владиславом Сурковым состоялся острый разговор о современном политическом процессе. Суркову приходилось объяснять, почему страна идёт путём, уводящим нас от принципов, записанных в Конституции. Но это всё-таки не межпартийная борьба. Такие разговоры помогают молодому писателю понять, что происходит в стране.

– Вы упомянули, что заявок на участие в форумах молодых писателей всё больше. Вас не удивляет, что молодые продолжают писать, несмотря на явное падение престижа серьёзной литературной деятельности в России?

– Да, пишут много, что радует. Но это тенденция в писательском мире, а вот в читательском – всё с точностью до наоборот. Соединить молодых писателей с читателями – дело очень трудное. Нужна отдельная программа. Сначала я считал, что для популяризации творчества молодых достаточно будет ежегодно выпускать книгу с лучшими произведениями, прошедшими через форум. Но эта книга только сейчас, спустя семь лет, начинает приобретать какой-то спрос. Это заметно по тому, как покупают её на книжных выставках-ярмарках.

А вот с распространением авторских книг, выпускаемых с помощью фонда, дела идут неважно. Исключение составляют отдельные авторы, уже упомянутый Захар Прилепин, Денис Гуцко, Ирина Мамаева. Вообще для меня до сих пор загадка, почему одни книги пользуются спросом, а другие – нет. Недавно мы издали поэтические сборники Василины Орловой и Елены Георгиевской. Первая – москвичка, вторая – из Калининграда. Обе – талантливые поэтессы. Почему-то книги Георгиевской расходятся лучше.

Проблема привлечения читательского внимания сегодня очень труднорешаема. Мы стараемся на выставках-ярмарках устраивать встречи читателей с авторами. Последние два года стали выпускать каталог лучших произведений на русском, английском и немецком языках. Это своего рода рекомендации издательствам и библиотекам, попытка обратить их внимание на эти имена. На наш взгляд, они достойны того, чтобы их печатали и читали. Однако результаты этой работы пока не слишком впечатляют.

– В прошлом году прошёл десятый юбилейный Форум молодых писателей в Липках. Можно уже подвести некоторые итоги. Расскажите о том, что, на ваш взгляд, удалось сделать за это время. Можно ли сказать, что форум нашёл оптимальные формы? Или предполагается какое-то развитие?

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературная Газета

Похожие книги

Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945
Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945

Американский историк, политолог, специалист по России и Восточной Европе профессор Даллин реконструирует историю немецкой оккупации советских территорий во время Второй мировой войны. Свое исследование он начинает с изучения исторических условий немецкого вторжения в СССР в 1941 году, мотивации нацистского руководства в первые месяцы войны и организации оккупационного правительства. Затем автор анализирует долгосрочные цели Германии на оккупированных территориях – включая национальный вопрос – и их реализацию на Украине, в Белоруссии, Прибалтике, на Кавказе, в Крыму и собственно в России. Особое внимание в исследовании уделяется немецкому подходу к организации сельского хозяйства и промышленности, отношению к военнопленным, принудительно мобилизованным работникам и коллаборационистам, а также вопросам культуры, образованию и религии. Заключительная часть посвящена германской политике, пропаганде и использованию перебежчиков и заканчивается очерком экспериментов «политической войны» в 1944–1945 гг. Повествование сопровождается подробными картами и схемами.

Александр Даллин

Военное дело / Публицистика / Документальное