Читаем Литературная Газета 6339 ( № 35 2011) полностью

Да, за минувшие 20 лет суверенный Казахстан добился впечатляющих результатов в сфере экономических, социальных и демократических преобразований (хотя наиболее плодотворным можно считать лишь последнее десятилетие, так как предыдущее было тяжелейшим периодом преодоления глубокого и затяжного кризиса, вызванного распадом СССР), стал узнаваемым и значительным субъектом международного права на мировой арене, со стратегическим курсом которого не могут не считаться и ведущие державы планеты. Тем не менее абсолютной государственной независимости, на мой взгляд, не бывает. Есть определённая взаимозависимость и даже в той или иной степени просто зависимость развивающихся стран с относительно незначительным населением от крупных развитых государств, от диктата мощных финансовых центров. И Республика Казахстан, обладающая богатейшими недрами и ресурсами, перспективным экономическим потенциалом, не исключение. Приведу такой красноречивый пример. В 1997 году Казахстан, чтобы получить многомиллиардные льготные кредиты, под прессингом Международного валютного фонда вынужден был провести непопулярную в народе пенсионную реформу, в соответствии с которой пенсионный порог был отодвинут – мужчины получили право выхода на заслуженный отдых по достижении не 60, а 63 лет, а женщины – не 55, а 58 лет. Так что и во внутренней, и во внешней политике постсоветским государствам приходится в этот транзитный период, отягощённый глобализацией, испытывать давление со стороны сильных мира сего, давно поделивших сферы влияния на всех континентах и диктующих свои правила игры, в том числе и Казахстану.

– С сожалением и горечью должен констатировать, что русский язык в многонациональном Казахстане постепенно начинает вытесняться, утрачивать свои позиции, особенно в последнее время этот процесс обретает необратимый характер. Русский язык официально уже не является средством межнационального общения, а лишь употребляется наряду с государственным. И лет через десять функции языка межнационального общения от русского должны перейти к казахскому. Конечно, язык государствообразующей нации должен занимать подобающее ему достойное место, но не за счёт ущемления другого.

Истины ради следует отметить, что президент страны Н. Назарбаев часто говорит о том, что в языковой политике наиболее приемлемый курс в данной ситуации – это трёхъязычие: подрастающему поколению необходимо начиная с детского сада, затем в школах и вузах овладевать казахским, русским и английским языками. Цель, конечно, благородная, однако в реальности не всё так гладко. Я, например, знаю состоящих на государственной службе молодых казахов, которые совершенно не владеют русским языком, знают на нём не более десятка слов.

Есть у нас в Астане городская ономастическая комиссия. В её составе я единственный русский. И заседания проводятся исключительно на казахском языке, на нём готовятся и все документы. Я же – так сложилось – государственным языком не владею, и об этом членам комиссии известно. Иногда мне снисходительно объяснят в двух-трёх словах, о чём идёт речь.

В учебных заведениях снижается уровень преподавания русского языка и литературы, сокращается и количество уроков по этим предметам. Соответственно молодёжь (как сами русские, так и представители других этносов) уже недостаточно хорошо – в отличие от прежних времён – владеет «великим и могучим», да и филологи в этом отношении уже не могут служить примером.

О грамотности, вернее о прогрессирующей безграмотности, можно судить по средствам массовой информации, выходящим на русском языке. Их, правда, в республике пока больше, чем на казахском, но серьёзных периодических изданий среди них лишь несколько десятков. В основном же это еженедельники, которые с полным основанием можно отнести к лёгкому чтиву, к жёлтой, бульварной прессе. Да и ведущие государственные газеты не отличаются хорошим русским языком. В общем, русский язык в Казахстане переживает далеко не лучшие времена. И на этом безрадостном фоне только два издания стараются бережно сохранять настоящий русский язык – это литературные журналы «Простор» и «Нива» (не сочтите за нескромность), остающиеся последними форпостами русской культуры и русской словесности в Казахстане.

– В этом плане на будущее я смотрю более оптимистично и возлагаю на процесс взаимодействия, духовной интеграции в рамках СНГ определённые надежды. При всех негативных проявлениях за минувшее 20-летие на постсоветском пространстве всё же не угасало стремление ведущих деятелей культуры стран Содружества к духовному взаимообмену и взаимообогащению, к восстановлению и укреплению в одночасье разорванных творческих и культурных связей. Эти усилия не были напрасными, они дали свои плоды.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дальний остров
Дальний остров

Джонатан Франзен — популярный американский писатель, автор многочисленных книг и эссе. Его роман «Поправки» (2001) имел невероятный успех и завоевал национальную литературную премию «National Book Award» и награду «James Tait Black Memorial Prize». В 2002 году Франзен номинировался на Пулитцеровскую премию. Второй бестселлер Франзена «Свобода» (2011) критики почти единогласно провозгласили первым большим романом XXI века, достойным ответом литературы на вызов 11 сентября и возвращением надежды на то, что жанр романа не умер. Значительное место в творчестве писателя занимают также эссе и мемуары. В книге «Дальний остров» представлены очерки, опубликованные Франзеном в период 2002–2011 гг. Эти тексты — своего рода апология чтения, размышления автора о месте литературы среди ценностей современного общества, а также яркие воспоминания детства и юности.

Джонатан Франзен

Публицистика / Критика / Документальное
Зачем возвращается Путин? Всё, что вы хотели знать о ВВП, но боялись спросить
Зачем возвращается Путин? Всё, что вы хотели знать о ВВП, но боялись спросить

Всё, что вы хотели знать о Путине, но боялись спросить! Самая закрытая информация о бывшем и будущем президенте без оглядки на цензуру! Вся подноготная самого загадочного и ненавистного для «либералов» политика XXI века!Почему «демократ» Ельцин выбрал своим преемником полковника КГБ Путина? Какие обязательства перед «Семьей» тот взял на себя и кто был гарантом их исполнения? Как ВВП удалось переиграть «всесильного» Березовского и обезглавить «пятую колонну»? Почему посадили Ходорковского, но не тронули Абрамовича, Прохорова, Вексельберга, Дерипаску и др.? По чьей вине огромные нефтяные доходы легли мертвым грузом в стабфонд, а не использовались для возрождения промышленности, инфраструктуры, науки? И кто выиграет от второй волны приватизации, намеченной на ближайшее время?Будучи основана на откровенных беседах с людьми, близко знавшими Путина, работавшими с ним и даже жившими под одной крышей, эта сенсационная книга отвечает на главные вопросы о ВВП, в том числе и самые личные: кто имеет право видеть его слабым и как он проявляет гнев? Есть ли люди, которым он безоговорочно доверяет и у кого вдруг пропадает возможность до него дозвониться? И главное — ЗАЧЕМ ВОЗВРАЩАЕТСЯ ПУТИН?

Лев Сирин

Публицистика / Политика / Образование и наука / Документальное