- В "Волкодаве" я ставила себе главнейшей целью показать мировоззрение древнего человека, то, что на языке учёных называется мифологическим менталитетом. Поэтому использованные этнографические реалии (и не только славяно-кельто-германские, но вплоть до некоторых африканских) там достаточно щедро разбавлены моими собственными придумками, призванными иллюстрировать ту или иную грань этого менталитета. К сожалению, не все это поняли. Мне попадались даже "научно-популярные" публикации о славянах, информационной базой для которых явно послужили не книги учёных, а[?] "Волкодав", причём именно его вымышленный пласт. Такие, с позволения сказать, авторы - опять же троечники по жизни, ленивые и нелюбопытные. Жутко их не люблю.
- Вам не очень понравилась экранизация "Волкодава", который тем не менее стал одним из самых кассовых фильмов за всю историю российского проката[?]
- Да не то чтобы не понравилась - этот фильм просто не является экранизацией. Если не считать нескольких имён и географических названий, он к моему роману вообще никакого отношения не имеет. Режиссёр Николай Лебедев рассказал совершенно другую историю о совершенно других людях, вот и всё. Я тут, как сейчас выражаются, абсолютно не при делах.
- Несколько лет назад вы выпустили поэтическую книжку "Кубик из красной пластмассы". Несмотря на название, больше подходящее для постмодернистского сборника, в него в основном вошли стихи из ваших романов. А книги лирики у вас выходили?
- Нет. В "Кубике" - практически все стихи, которые я на тот момент написала, из романов, и не только.
- Кстати, не говоря уже о названии романа "Волкодав", многие ваши стихи, баллады и рассказы посвящены собакам...