На юге Италии прошёл второй ежегодный литературный фестиваль Trame (переводится как "заговоры", "интриги"). Его уже назвали первым культурным мероприятием в Италии, посвящённым книгам о мафии. В программе фестиваля были семинары, встречи авторов с журналистами, выступления прокуроров, историков и писателей, знающих о мафии из личного опыта. Он длился пять дней и проходил в Ламеция Терме на западном побережье Калабрии. Это небольшой город, находящийся в самом центре деятельности мафиозной организации "Ндрангета", которая активно присутствует в жизни местного населения.
Литюбилей
6 августа исполнилось 80 лет со дня рождения Владимира Бурича (1932-1994), одного из основоположников современного русского верлибра, практика и теоретика, переводчика поэзии со славянских языков.
«Как плачут яблоки во сне…»
«Как плачут яблоки во сне…»
ПОЭЗИЯ
Юрий МОГУТИН
* * *
Десант декабрьских стрекоз
В дублёнку запечатал душу,
Уже нешуточный мороз
Трясёт прохожего, как грушу.
За прыткой феней воробья
Следят прослушка и наружка:
Какое в нём таится "я"?
В мозгах - утруска и усушка.
Цыганский табор облаков
Кочует ("сами мы не здешние"),
Стога, как мамонты веков,
Сосредоточенно неспешные.
Снег созидает мир с нуля,
(Хотя его и не просили),
Укрылась саваном земля,
Метут позёмки по России.
На запорошенном дворе
Колодезный певучий ворот
С утра выводит ноту "ре",
Рыбак осваивает Сороть.
Зима, которой несть числа,
Поминки в лагерном конверте[?]
Снега пройдут, как жизнь прошла, -
Банальный путь - от взлёта к смерти.
* * *
Конский топот созревших яблок,
Деревянные думы изб.
Глухари, наклевавшись ягод,
Осовело сползают вниз.
Этот рай вызревал подспудно,
Как в корчагах тёмных вино.
В эту ночь захмелеть нетрудно
И влюбиться немудрено.
Вызревают на лунном гриле
Немудрящий харч рыбаков,
Белоснежные перси лилий
И каштаны майских жуков.
Спит серийный убийца - коршун,
Спит его мелкокостный корм,
Спят Урюпинск, Пропойск и Корсунь,
И Гурзуф, проморгавший шторм.
Лишь луна над вселенским вечем -
Для прохвостов и недотёп -
Льёт прохладный елей на плечи,
А на лоб почившим - иссоп[?]
* * *
Бедный сапиенс! -
Не успел родиться - уже хоронят.
Смерть и жизнь, как лаз[?]нья, -
идут слоями.
Впрочем, кто из живущих думает
о Хароне?
Самодостаточны люди, сиречь славяне.
Даже кто ростом с груздь, грехов -
как песка морского,
За короткий век успеваем накуролесить.
И пока несёт нас борт от Читы
до Пскова,
Успеваем прожить не часы, а, наверно,
месяц.
Дальше некуда ехать, то бишь лететь,
Ибо дальше для вас раскрывает
объятья Вечность
И с венками встречает
в пункте конечном
Смерть,