Читаем Литературная Газета 6397 ( № 50 2012) полностью

Мероприятия фестиваля с экспонированием специально подготовленной передвижной выставки "О Русь, взмахни крылами!", рассказывающей о прошлом, настоящем и будущем русского Космоса, прошли на разных площадках России и в странах дальнего зарубежья. В том числе в США, Китае, Индии, Шотландии, Великобритании, Бельгии, Нидерландах, Испании. Примечательно, что после участия в одном из мероприятий, проходящем в Хьюстоне (Техас, США), российский космонавт Сергей Волков взял с собой на космическую орбиту сборник стихов Сергея Есенина, подаренный ему музеем. Юрий Гагарин в одном из интервью признавался, что во время космического полёта вспомнил несколько строчек из поэмы его любимого поэта С. Есенина - "Капитан Земли". Спустя 50 лет благодаря полному тёзке Есенина - Сергею Александровичу Волкову стихи поэта более чем полгода находились в космосе.

На VI Ассамблее фонда "Русский мир" (её главная тема была "Русский язык и российская история") мы представили новую передвижную экспозицию "Сергей Есенин и Генрих Гейне", посвящённую творческому взаимодействию великих поэтов двух стран. В марте 2013 года в рамках Международного фестиваля "Мир - единая семья[?]" она проедет по нескольким городам Германии, включая Берлин, Лейпциг, Нюрнберг, Шверин, Гамбург, Мюнстер и Вупперталь, а потом вернётся в Россию и закончится в Рязани.

Данная выставка, как, впрочем, и другие, сделана необычно с точки зрения дизайна. Здесь в центре внимания находится не только творчество Есенина и Гейне, но и каждый посетитель. Экспозиция выполнена в форме умиротворённого парка, кому-то напоминающего русский или, может быть, немецкий парк. В её центре стоит деревянный стол с двумя белыми скамейками по краям, символизирующими собой две культуры. Посетители могут сесть за так называемый стол переговоров и спокойно, под фонарями, почитать стихи Есенина и Гейне на русском и немецком языках. Генрих Гейне был одним из любимых зарубежных поэтов Есенина. Сохранились даже воспоминания, что Сергея Александровича заставали за чтением стихов немецкого поэта на немецком языке, хотя он говорил, что не читал на иностранных языках... Но на самом деле многие мотивы в его поэзии перекликаются с поэзией Гейне. Например, наша выставка начинается со стихотворения Сергея Есенина "Клён ты мой опавший[?]". А на противоположной от него стороне можно увидеть стихотворение Генриха Гейне "Осень". Оказывается, что знаменитый мотив "клёна опавшего" в России имеет источник именно в немецкой поэзии Генриха Гейне.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже