Тихомир Йорданов уже собирает второй том, работает над новыми переводами, в основном современных российских поэтов, ищет возможность издать следующую книгу. «Своей переводческой работе в нынешнее время я придаю не только литературное, но и политическое значение. Это очень важно для наших православных (хотя и остаюсь атеистом) народов, ведь у нас общее славянское сознание»,– говорит Йорданов. И напоминает, что пора от словопрений переходить к конкретным делам.
Валентина КОРОСТЕЛЁВА
Заумь по-хорватски
Дубравка Ораич Толич. Хлебников и авангард.- М.: Вест-Консалтинг, 2013.– 184с.– 500 экз.
Хорватская исследовательница творчества Велимира Хлебникова Дубравка Толич занимается русским авангардом более сорока лет. В этой книге систематизированы её работы о Хлебникове, некоторые статьи изданы на русском языке впервые. В заключительной части книги опубликована весьма любопытная поэма "Палиндромный апокалипсис", которая была навеяна Дубравке Толич хлебниковскими палиндромами. Поэма на хорватском языке, перевести её не представляется возможным, а между тем она является своеобразным ответом на поэму Хлебникова «Разин» и замещением невозможности перевода этой русской поэмы. Таков трогательный диалог двух культур: художественное вещество передать нельзя, но художественную энергию – вполне можно.
Исследовательница рассматривает в том числе относительно малоизученные аспекты наследия Хлебникова– например, женскую мифологию его творчества: образы женщины-природы, женщины-мстительницы, женщины-Азии, женщины-свободы, женщины-ведьмы. Особенно занимает её образ русалки, который она ошибочно возводит к украинскому, а не общеславянскому фольклору. Подробно разбирается понятие «сверхповесть» как ключевое для поэтики Хлебникова, определяющее жанровое своеобразие всего его творчества. Некоторые темы (например, «заумь») изучены в сопоставлении с родственными европейскими поэтическими явлениями. В целом книга хорватской исследовательницы может быть интересна читателю, уже имеющему представление о русском авангарде, его месте в истории культуры России и мировом литературном процессе.
Снег, посчитанный по весне
Цыплят, как учит поговорка, считают по осени. А вот в апреле самое время посчитать снег. Что и как в буквальном смысле слова сваливалось нам на головы с октября по март. Синоптики обещают, что больше сильных снегопадов в Москве не будет, так что подводить итоги - самое время. Причём не только тому, что упало на голову, но и что с этим было сделано.
Начнём с начала – снежный покров установился в Москве 28 октября. Если бы природные явления были чьим-то умыслом, за этой датой можно было видеть особую иронию. Дело в том, что традиционный срок появления снежного покрова в столице ровно на месяц позже – 28 ноября. Итак, можно смело сказать: зима началась на месяц раньше.
Продолжилось так же экстремально, как и началось. Выразим главную цифру минувшей зимы в картинке. Прирост выпавшего снега за сезон 2012–2013 гг. составляет 328 см, в два раза больше обычного. Так вот, если перевести количество в качество, то из всего этого объёма можно было бы построить снежную Москву в натуральную её величину в масштабе 1:1. Вот такой снежный городок.
Но вернёмся в самое начало нашей истории. Что зима будет трудной, стало ясно ещё до нового года. Декабрь оказался самым холодным за последние 10 лет. Также случилось много чего редкого. Например, ледяной дождь – явление нечастое, в среднем в Москве бывает один раз в два года. Минувшей зимой мы видели это 11 раз.
И вот пришёл март. Казалось бы, можно вздохнуть спокойно и поздравить друг друга с наступлением весны. Но нам в очередной раз напомнили, что март в России – месяц зимний, расслабляться рано. Прощание с зимой прошло по насыщенной программе, сначала москвичей испытывали морозом – в первой половине марта среднесуточные температуры были на 3–7 градусов ниже нормы. Затем выпал снег – с 13 по 15 марта больше месячной нормы. Эти три дня надолго запомнятся не только синоптикам, фактически в городе возникла чрезвычайная ситуация.
Тысячи людей против снега