Читаем Литературная Газета 6436 ( № 43 2013) полностью

Меня беспокоят только такие заим­ствования формулировок, которые влекут за собой и изменения поведения, как, например, из английского «see you later» – «увидимся». Этой формулой контакт сокращается почти до его начала, что чаще всего приводит вообще к избеганию общения, так как этой дальнейшей встречи (later) может и не быть. Это не характерно для традиционного русского стиля, уделяющего столько внимания именно личному общению. Бывает, что я скучаю по тем временам, когда у русских коллег было время общаться сразу при спонтанной встрече. Но изменения в обществе привели к дефициту времени и в России, этому удивляться не надо.

– О чём наиболее важном вы говорите вашим студентам, которые интересуются Россией?

– Фоновой идеей всех моих встреч со студентами, я думаю, является призыв: откройте глаза, не повторяйте клише, о которых везде написано, старайтесь сами понять, в чём дело, не оценивайте сразу, а до этого старайтесь понять, что какое-то явление значит в русской культуре. Я стараюсь развить у них исследовательское отношение к тому, что для них является непривычным.

Беседовала Татьяна ШАБАЕВА

Теги: Ренате Ратмайр , русистика

Лингвистика повседневности

Сфера профессиональных интересов учеников Ренаты Ратмайр - не филология, а экономика; они будущие руководители и топ-менеджеры различных предприятий, многим из них предстоит работать в России. Однако профессор Ратмайр – не только авторитетный учёный, но и блестящий педагог, умеющий привить своим студентам любовь к русскому языку и России, её культуре и истории. Работа в университете определила круг научных занятий исследовательницы: межкультурная коммуникация, прагмалингвистика и лингвистика текста. Её всегда интересуют новые актуальные процессы, происходящие в российском обществе и получающие отражение в языке. Так, в самом начале 90-х ею в соавторстве с другими австрийскими учёными была написана пионерская по тем временам работа, посвящённая практике деловых переговоров с русскими партнёрами (G. Kappel, R. Rathmayr, N. Diehl-Zelonkina. Verhandeln mit Russen. Wien 1992). Эта проблематика, разрабатываемая на реальном живом языковом материале, до настоящего времени остаётся одной из центральных в её научном творчестве.

В последние годы Ратмайр активно сотрудничает с коллегами из Саратовского университета. Они изучают особенности корпоративного общения в России, языковые и социокультурные изменения в российской деловой среде, связанные с непростыми процессами "встраивания" российской деловой культуры в мировую экономику. Об этом много говорится и в её только что вышедшей книге «Русская речь и рынок».

Для научного творчества Ренаты Ратмайр характерно глубокое погружение в материал, внимание к языковому факту. Её интересуют не нормативные предписания, на которые обычно ориентируются авторы многочисленных пособий по русскому языку для иностранцев, а реальные повседневные речевые практики современных россиян. Ярким примером такого подхода является вышедшая ранее книга «Прагматика извинения: Сравнительное исследование на материале русского языка и русской культуры» (М.: Языки славянской культуры, 2003). В ней автор стремится разрушить бытующее на Западе представление о «невежливости» русских. Как считает исследовательница, подобное мнение не более чем миф, в основе которого лежат межкультурные различия.

Мне довелось работать с профессором Ренатой Ратмайр в совместном международном проекте, посвящённом исследованию русского пищевого дискурса. Результатом этой работы явилась коллективная монография «Еда по-русски в зеркале языка», которая должна выйти в конце года в издательстве РГГУ. В книге перу Ренаты принадлежит глава с интригующим названием: «Роль упаковки: информация или манипуляция?» Объектом лингвистического наблюдения на этот раз стали утилитарные бытовые письменные тексты, которые помещают на упаковках пищевых продуктов: информация о составе продукта, инструкции и рецепты приготовления, сроки годности продукта и т.п. «Что за низкая материя! – воскликнет иной читатель. – И какие уж такие открытия можно сделать на столь примитивном материале!» Однако уверена, что, прочитав эту главу, вы найдёте в ней для себя много нового. Сам выбор объекта изучения весьма примечателен и свидетельствует о высоком профессионализме учёного, умении в самом простом и обыденном увидеть серьёзную проблему.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже