Читаем Литературная Газета 6437 ( № 44 2013) полностью

Американский славист Бретт Кук – один из представителей «литературоведов-эволюционистов», который интересуется психологией искусств и в рамках школы биопоэтики анализирует творчество Л.Н. Толстого, Ф.М. Достоевского, Е.И. Замятина, А.С. Пушкина. В возрасте двадцати лет, читая «Войну и мир», он захотел понять, почему текст толстовского романа так сильно его привлекает. Сначала он исследовал вопрос с помощью разных методик психологии, а в начале 1980-х годов стал изучать социобиологию (теперь известна как эволюционная психология) и с тех пор использует в своих исследованиях именно этот подход. Бретт Кук – один из основателей биопоэтики или эволюционной критики (или «литературного дарвинизма»). В 1993 году в Амстердаме он организовал первую конференцию по этой проблеме и был редактором первых сборников («Социобиология и искусство», 1998; «Биопоэтика: эволюционные исследования в искусстве», 1998), а также первым дал полный анализ текста литературного произведения в соответствии с этим подходом – это была его книга «Человеческая природа в утопии: Замятин «Мы».

Первая книга Бретта Кука – «Пушкин и творческий процесс» – написана на основе диссертации и начиналась как студенческая работа. Американскому исследователю показалось, что Пушкин как творческая личность знает что-то большее о психологии искусства, чем сама психология. Оказалось, что Пушкин, писавший об этом в своих лирических произведениях, предвосхищает то, что специалисты доказали полтора века спустя. При этом он никогда не противоречил самому себе в своём художественном творчестве.

Как уже сказано выше, «Человеческая природа в утопии» – первый полный анализ единого текста (романа Замятина «Мы») с позиций биопоэтики. Как в генетике физиологии, так и в генетике психологии, оказалось, что этот текст согласуется с эволюционными принципами (и с самим собой) на разных уровнях.

В настоящее время Бретт Кук составляет новый сборник о «Войне и мире» для американских студентов. В нём будет много статей американских и русских исследователей. В изданиях музея-усадьбы Л.Н. Толстого «Ясная Поляна» были опубликованы три его статьи: «Тень Потёмкина в романе Л.Н. Толстого «Война и мир» // Яснополянский сборник, 2006; «Роман» родителей Толстого в «Войне и мире» // Яснополянский сборник, 2012; «Толстой и (новый) Дарвин(изм): эволюционные структуры в романе «Война и мир» // Лев Толстой и мировая литература: Материалы III международной научной конференции, Ясная Поляна 28–30 авг. 2003. Ещё одна статья Бретта Кука на русском языке – «Смердяков, ошибка природы: взгляд с позиций биопоэтики» – вышла в «Вопросах литературы» в 2006 году. Она посвящена одному из персонажей Достоевского – Смердякову, природе его биологического типа и тем культурным канонам, которые выработались в процессе его оценки.

В статье «Тень Потёмкина в романе Л.Н. Толстого «Война и мир» основная идея заключается в том, что «наши гены диктуют нам поведение, способствующее их дальнейшему успешному умножению», и доказывается на примере гипотезы, что Толстой в «Войне и мире» и в черновиках романа точно описывает последствия сексуальных преступлений более чем за сто лет до того, как эти отклонения были исследованы американскими сексологами в 1970-е годы. Кстати, эту же тему затрагивает статья о Смердякове.

Среди множества тонких наблюдений и любопытных суждений отметим интересную интерпретацию истории брака родителей Толстого в статье «Роман» родителей Толстого в «Войне и мире». После изучения черновых и канонического текстов «Войны и мира» автору статьи «не совсем ясно, почему Толстому так хотелось переделать «брак по расчёту» своих родителей в «брак по любви». Бретт Кук считает, что браки по расчёту «бывают между аристократами, то есть в сферах, где материальные и генеалогические факторы играют более значительную роль и где выбор супругов более ограничен». Но им противоречит культура сентиментализма, в которой важно выражать свои субъективные чувства и при которой «брак по расчёту» ассоциируется с проституцией. Такие браки кажутся помехой развитию личности, особенно в самых интимных отношениях. Это развитие было главной ценностью уже в 1822 году, и, конечно, ещё больше в то время, когда Толстой писал свой роман. Нет сомнения в том, что супружество самого Толстого и Софьи Андреевны было «браком по любви».

Современное толстоведение постоянно находится в поиске, формируются новые подходы. Предлагаемый Бреттом Куком метод, основу которого составили идеи психологического подхода к текстам Л.Н. Толстого, представляет немалый интерес.

Алла ПОЛОСИНА,кандидат филологических наук, старший научный сотрудник музея-усадьбы Л.Н. Толстого «Ясная Поляна»

Теги: Бретт Кук

Уволить нельзя оставить

Фото: ИТАР-ТАСС

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературная Газета

Похожие книги

10 мифов о России
10 мифов о России

Сто лет назад была на белом свете такая страна, Российская империя. Страна, о которой мы знаем очень мало, а то, что знаем, — по большей части неверно. Долгие годы подлинная история России намеренно искажалась и очернялась. Нам рассказывали мифы о «страшном третьем отделении» и «огромной неповоротливой бюрократии», о «забитом русском мужике», который каким-то образом умудрялся «кормить Европу», не отрываясь от «беспробудного русского пьянства», о «вековом русском рабстве», «русском воровстве» и «русской лени», о страшной «тюрьме народов», в которой если и было что-то хорошее, то исключительно «вопреки»...Лучшее оружие против мифов — правда. И в этой книге читатель найдет правду о великой стране своих предков — Российской империи.

Александр Азизович Музафаров

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука