Читаем Литературная Газета 6441 ( № 48 2013) полностью

1. Я получила письмо по электронной почте: спросили, приду ли и в какой секции буду работать. Выбрала секцию переводчиков, и там действительно шёл продуктивный разговор о сокращении географической зоны русского языка. Для меня как переводчицы больной вопрос: мои переводы с немецкого иногда поддерживают фонды немецкоязычных стран: фонд Гёте-института, швейцарская «Про Гельвеция». А мы, Россия, не поддерживаем продвижение своей литературы в другие страны, не поддерживаем грантами переводы на другие языки. Правда, в прошлом году создали Институт перевода, но мне пока не известно ничего о его поддержке русского продвижения за границу.

Во время многочасового разговора с властью испытывала удовлетворение: литературное сообщество не посрамило традиций и «милость к падшим призывало». И так настойчиво (Шаргунов, Волков), при бурной поддержке зала, что Путину ничего не оставалось, как уверять литераторов, что государство не кровожадно, а милосердно и великодушно, как и полагается быть могучей структуре. И Солженицына сказала, что современное состояние пенитенциарной системы куда хуже советской лагерной и начальники тюрем превращают сидельцев в своих рабов.

Никто не заводил речь о шкурном и имущественном, говорили только о проблемах преподавания словесности, о положении с языком и литературой. И даже когда Путин поздравил Бориса Екимова с юбилеем, писатель встал и вместо благодарности сказал, что надо бы давать учителям квартиры – как военным. В целом очень хорошо, что это литературное собрание состоялось, многие больные вещи были названы и услышаны.

2. Прогнозы? Судя по тому, что Путин многое записывал, о многом тут же совещался со своим советником по культуре Владимиром Толстым, судя по его реакциям и комментариям, он понимал угрозу национальной безопасности – в связи с небрежением к языку и словесности – не хуже встревоженных писателей. Не сомневаюсь, что какие-то правительственные решения обязательно последуют.

3. Готова ли участвовать в работе этого объединения? Безоговорочно.

Сергей Волков и Владимир Костров задали свои вопросы

Елена ЛАПИНА-БАЛК, поэт, шеф-редактор альманаха  «Под небом единым», ФИНЛЯНДИЯ

1. Для меня было важным: выявление интересных вопросов, возможность встретиться с издателями, писателями, общественными деятелями, связанными с культурой и литературой. Я, представляя на собрании литературный альманах мировой русскоязычной диаспоры «Под небом единым» и зная за семь лет его существования авторов-участников только по их творчеству, через электронную почту, была рада познакомиться со многими из них вживую.

2. Если перестать ехидничать, ругать всех и всё, что мне, честно говоря, не понятно, видимо, смотрю на всё из финских лесов и озёр, то очень многие вопросы можно предложить на рассмотрение. У меня очень много предложений, но изначально надо чётко понять, о каком проекте идёт речь.

3. Да, готова участвовать! В том числе и с инициативами, связанными с моим литературным альманахом.

Валентин РАСПУТИН, прозаик, Иркутск

1. Наверное, необходимо было собрать и тех, и других и попытаться сделать всё, чтобы люди понимали друг друга. Вот так я и вижу это собрание.

2. Дело не в том, что в итоге получится. Новый союз, старый союз[?] А дело в том, чтобы друг друга понимали и уважали. Вообще скоро союзов не будет. Пройдут ещё какие-то годы, небольшие годы, и не будет никаких союзов. Так же как в других странах.

3. Нет. Я уже никуда не вхожу и не хочу.

Владимир БОНДАРЕНКО, критик, главный редактор газеты  «День литературы», Москва

1. Я надеюсь, что это на самом деле всерьёз. Какие-то люди в Кремле осознали, что без идеологии государство рухнет. А литература – это основа духовной культуры нации.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже